#50
杀人如麻的曾国藩,曾剃头曾屠户,至今被国人奉为圣人顶礼膜拜,由此可见这个民族的价值观扭曲到了何种程度。其实老曾以杀人封圣远非唯一,白起、秦始皇、曹操、黄巢、铁木真、忽必烈、朱元璋、朱棣、张献忠、努尔哈赤、毛泽东,无一不是变态杀人魔王,基本规律是杀人越多,评价越高,历史地位越高,因为自古以来在中国,人命从来不是人命。
Zeng Guofan, who killed countless people, was nicknamed "Zeng the Barber" and "Zeng the Butcher". Even today, he is revered and worshipped as a saint by the Chinese people, which shows how distorted the values of this nation have become. In fact, Zeng was not the only one who was deified for killing people. Bai Qi, Emperor Qin Shi Huang, Cao Cao, Huang Chao, Temujin, Kublai Khan, Zhu Yuanzhang, Zhu Di, Zhang Xianzhong, Nurhaci, and Mao Zedong were all psychopathic killing monsters. The basic rule is that the more people they kill, the higher their evaluation and historical status, because in China, human life has never been regarded as life.
|