首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
游客:
注册
|
登录
| 首页
作者:
标题:
[转载] 《蚱蜢世界》主题诗
上一主题
|
下一主题
非马
#1
[转载] 《蚱蜢世界》主题诗
bbcodeurl('http://mypaper.pchome.com.tw/show/article/feima/A1323282970', '
')
蚱蜢世界
1.
奋力一
跃
发现头顶上
还有一大截自由的空间
顿时
郁绿的世界
明亮开阔
压抑不住的
生之欢愉
此起彼落
弹性十足
2.
奋力一
跃
惊喜发现
天空仍高不可及
大地仍辽阔无边
夏绿仍溶溶漫漫
生命还没有定义
酿出版(秀威资讯), 台北, 2012年7月
http://www.bodbooks.com.tw/viewitem.aspx?prodno=3864
2012-10-6 11:06
博客
资料
信箱
主页
短信
编辑
引用
xyy
#2
小小蚱蜢,大有詩意。另,有一個小問題請教非馬老師:
是
“奮力一(數字一)
躍”,
還是
“奮力——(破折號)
躍”?
如果是前者,為何分列兩行?在修辭或音律上可有講究?
千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2012-10-9 14:45
博客
资料
短信
编辑
引用
非马
#3
引用:
Originally posted by
xyy
at 2012-10-9 07:45 PM:
小小蚱蜢,大有詩意。另,有一個小問題請教非馬老師:
是
“奮力一(數字一)
躍”,
還是
“奮力——(破折號)
躍”?
如果是前者,為何分列兩行?在修辭或音律上可有講究?
是前者.我是想造成一个停顿,蓄势向上跃起.可能不成功吧,才会造成疑问.
顺便一提,中文数字"一"同破折号"——"也常造成混淆.总之谢谢你提出. 问好.
2012-10-9 16:27
博客
资料
信箱
主页
短信
编辑
引用
xyy
#4
謝謝回復。學習了。
千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2012-10-10 14:10
博客
资料
短信
编辑
引用
« 上一主题
诗苑
下一主题 »
可打印版本
|
推荐给朋友
|
订阅主题
|
收藏主题
|
首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
©
Copyright 2006~2010 www.yidian.org. All Rights Reserved.