#1 别样的相遇
生命是酒, 浸过愁苦, 酿过快乐, 不离不弃的是至爱亲朋, 还有花草的山坡和溪边的幽径 .
清晨踏上小径, 一路放飞灵魂,所有生活的琐碎辛劳, 便随胭红的日出飞散, 在淙淙溪流的云影里远走. 取自小径的宁静, 年复一年陪我走过暖春寒秋. 对小径, 我实在是心存感恩. 每每置身其中, 倾听枝头啾鸣的鸟儿, 凝望林中回首的小鹿, 心中难抑相视而笑莫逆于心的情怀, 遐想”碧桃满地眠花鹿, 深院松窗捣药声”的仙境.
入秋之后, 常常看见三五成群的鹿儿, 或近在咫尺, 或在林间草甸, 悠然地吃着草嚼着树叶. 正是糜鹿交配的季节,公鹿头顶已长出枝状鹿角, 昂首挺胸, 威风凛凛, 让人想起电影 Bambi 中骁勇的鹿爸爸. 完成繁衍后代的史命后, 鹿角会自动掉落. Idaho 著名的鹿角公园的四个拱门即由鹿角筑成, 那些鹿角真如岩石般坚硬.
同伴跌伤了腿, 今晨我只好独自步入残星下的小径. 跑过溪畔时, 天光若隐若现, 突见小路当中一只鹿角头, 旁边横着血迹斑斑啃噬殆尽的骨架. 一瞬间似乎所有的血都涌向头部, 背后窜出一股寒气, 觉得喘不过气来. 往前跑了没几步, 看见路边站着鹿妈妈和两只可怜的小乳鹿. 平时小鹿见我走近, 会跑到旁边的树丛里, 然后回头好奇地看着我. 可是此刻, 它们却全然不动, 仿佛哀伤已麻木了所有感官. 如此的生死别离, 何等残忍.
无法控制我欲雨的眼, 不敢凝视母鹿的眸子, 只有匆匆跑过. 我引以为友的鹿啊, 就这样结束生命, 留下悲伤的母鹿与鹿宝宝......
“Eat or Be Eaten”, 这原是动物世界竟存的真理, 杰克. 伦敦笔下的White Fang 都懂得. 中学时学食物链, 也未曾多想过. 可当这血淋淋的一幕呈现在眼前, 又如何能坦然接受. 双耳一时失聪, 听不见鸟声风语, 记忆遁入遥远的时空,眼前浮起几张逝去的面孔.
多少年来, 外祖母的笑容总会浮上心头潜入梦中. 记忆中她不曾高声说过话, 总是一脸静谧的柔和. 她去世时我远在他乡, 未能见上最后一面, 心里一直引以为憾. 现在想来, 那样却也未尝不好. 上帝这么安排, 或许是不想让我看见她受苦的样子吧.
再就是两年前, 有先天心脏病的旧日小友三十几岁就魂魄归兮. 听到消息时,手中还未挂上圣诞树的彩灯砰然落地. 很久一段日子, 我都以为树上的鸟鸣是他来自天堂的歌声. 生下来就必须忍受痛苦的他有着快乐的声音. To everything there's a season, 我安慰自己.
而第一次走入灵堂时, 正是以为生命会漫长无尽的二十二岁. 灵柩中躺着五十岁的蔡叔. 曾经高大魁梧的他, 缩到瘦小干枯得令人不忍目睹. 花环无语, 蔡姨泪雨纷纷.....
今夜, 我也只能再次告诉自己, "生有时,死有时;栽种有时,拔出所栽种的也有时.”
人有八苦, 生老病死凡此种种, 世人又有谁能逃过. 唯有学会放下, 放下一切......
外面半月高悬夜空, 改一首几年前的旧译聊以自慰. 在林中与小鹿相遇时, 常会想起这首诗.
Meeting
Rachel Field
相遇
瑞秋.菲尔德
As I went home on the old wood road,
With my basket and lesson book,
A deer came out of the tall trees
And down to drink at the brook.
挎着装课本的篮子
踏老林路, 我走在回家路上
参天林中跑出一只小鹿
下到小溪边去饮水
Twilight was all about us,
Twilight and tree on tree;
I looked straight into its great, strange eyes
And the deer looked back at me.
暮色笼罩着我俩
暮色在枝头树梢
我凝视着她大而陌生的眼
小鹿也回望着我
Beautiful, brown, and unafraid,
Those eyes returned my stare,
And something with neither sound nor name
Pass between us there.
美丽, 棕色, 不怯不惧
那样的眼神回望我的注视
是什么, 既无声又难名
在我们之间往返交流
Something I shall not forget;
Something still, and shy, and wise,
In the dimness of the woods,
From a pair of gold-flecked eyes.
那让我无法忘怀
那宁静, 羞涩, 聪慧
来自昏暗林中
一双金斑闪烁的眼
沉醉东风 译
10/15/2010
|