游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: Thinking of You (想你 by 如霏) 上一主题 | 下一主题
梦文

#1  Thinking of You (想你 by 如霏)

THINKING OF YOU
- by 如霏

Thinking of you...
In the afternoon of an early winter,
I lighted up an urn of incense sticks,
and silently prayed for my good wishes.
I let my longing heart pour out,
to saturate the blue-green foggy smokes.

I laid my ardent cheeks
against the chilling window glass.
With my breath turning into frosty,
I let my worries be overlaid n' painted
into shallow marks and deep scars.

Thinking of you...
I stand under the summer starry skies;
The sleepless night hangs over the trees.
There are scents of light fragrances;
Through the air they disperse.

The moonlight is as pure as water.
I'd nab a beam of the soft moonlight,
and beg her to kiss a deeply sleeping you.
Winds brush through the twigs of the trees,
causing sighs to fall all over the grounds.

Thinking of you...
From the late springs of lavish profusions,
to the deep autumns with remnant maple leaves,
I write with my longing heart to fulfill
every petal of flowers,
every leaf of the fallen leaves.
Yet I'll throw them all away
into the pure and cold waters of creeks.
I'll let them drift slowly, slowly away,
just as I do to my longing, longing
heart for you.


想你
如霏

想你
在初冬的午后
燃一炉香
默祈一个心愿
任思念在青雾中弥漫

将火热的脸颊 贴在
清凉的窗前
呵气成霜 将心事
反复涂抹成
或浅 或深的印痕

想你
在夏日的星空下
无眠的夜挂在枝头

淡淡的花香在流

月色水一样清纯
将柔柔的月光 捉住
托她去亲吻熟睡的你
风过枝头
吹落一地的叹息

想你
在落英缤纷的暮春
在枫叶飘零的深秋
将相思写满
每一片花瓣
每一张落叶
却又 全部
投入清冽的溪水中
任它们缓缓远去
一如 我对你的
思念


2006-5-2 01:20
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 诗苑 下一主题 »