#1 [旧作] 〈吃角子老虎〉SLOT MACHINES
〈吃角子老虎〉
把油花花的银子
拼命喂给
一张张
嗷嗷待哺的
嘴
灯烛辉煌的赌场里
唐人街来的厨师
竟老眼昏花
把吃角子老虎
看成他
留在乡下
一群永远长不大的
孩子
转载自《梦之图案》《非马新诗自选集》第二卷(1980-1989),秀威资讯,台北,2011.12
SLOT MACHINES
feverishly feeding oily coins
into the hungry mouths
of the slot machines
a cook from Chinatown
blinded by the splendor of the casino
has mistaken them
for the children he left behind
in the old country
where they refuse
to grow up
|