#1 再從"犬子"說起
在上篇中我說中國人謙虛得把自己的兒子稱作"犬子"。通俗地說,就是狗的兒子。那這個爸不就成了老狗,而媽就是母狗。這個母狗的兒子正如英文裡一句罵人話: SON OF A BITCH。中文意思是"狗娘養的"。狗常用來罵人的,如"走狗"。但是用到"犬"字似乎成了暱稱。但現在"狗"字也脫離了貶義。大概跟廣泛養寵物狗有關吧。 現在單身男子親切地自稱為"單身狗"。那麼單身女子可以自稱為"單身貓"。貓也是寵物之一,而且溫柔可愛。不但狗的本身身價見貴,連狗拉的屎也水漲船高。據說四川有一種狗屎糖。上海最近出現了狗屎糕。據說買的人還不少,說是吃了可以走狗屎運。想來這是好運氣。以後應該出版本新的算命,加上狗屎運這一條。希望狗狗本身的運氣也能轉好,以後不再有人去屠狗吃肉。
再說既然單身男人叫單身狗,單身女人叫單身貓,那麼相親會就是貓狗大會,相親節目就是貓狗求偶活動。
|