游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 刀郎组歌序曲配图英译 上一主题 | 下一主题
廖康

#1  刀郎组歌序曲配图英译

刀郎组歌的这首序曲有一些特点,其中之一是有四句唱词。当然,它还是以音乐为主,提纲携领地展现组歌的风格,唱词只是点明了主题之一。网上有人认为“寥哉”是指《聊斋》。这谐音梗是很明显的,组歌涉及的故事主要都来自蒲松龄这部杰作。同样明显的是“寥哉”就是“寂寥啊”的意思,但其寂寥我以为更是指山歌在舞台上,在音乐殿堂上太少了,太缺失其应有的地位,而在原野高唱这些山歌本是慷慨激昂的。他们唱的主要是悲苦。伟大的文学艺术作品都是关于悲苦。可不是嘛,快乐时就尽情享受好了。悲苦才会流出泪水,结出珍珠。不过,视觉艺术更需要直截了当的美。书雁的配图具有中国山水画的特色,具有水墨画的灵秀,也反映了序曲广西山歌调的地理风貌,更暗示了组歌中的爱恨情仇。她虽然在IT部门工作,但艺术流淌在家庭血脉中。她的弟弟“开心老头”从美术学院毕业,是中国著名的商品标识设计师。

序曲《山歌寥哉》
Overture “Few Are the Folksongs”

词曲:刀郎 Lyric and Music: Dao Lang
演唱:刀郎 Singer: Dao Lang
画面:书雁 Pictures: Shuyan
翻译:廖康 Translator: Liao Kang

九州山歌何寥哉 How few our folksongs are on this vast land,
一呼九野声慷慨 But singing them in the wild is so grand!
犹记世人多悲苦 Recalling how hard our life in this world,
清早出门暮不归 Setting sail at sunrise, sunset not furled.

https://www.youtube.com/watch?v=u6vS3n_aAkc


2023-9-13 22:31
博客  资料  短信   编辑  引用

小忍

#2  



引用:
Originally posted by 廖康 at 2023-9-13 10:31 PM:
刀郎组歌的这首序曲有一些特点,其中之一是有四句唱词。当然,它还是以音乐为主,提纲携领地展现组歌的风格,唱词只是点明了主题之一。网上有人认为“寥哉”是指《聊斋》。这谐音梗是很明显的,组歌涉及的故事主要都来自蒲松龄这部杰作。同样明显的是“寥哉”就是“寂寥啊”的意思,但其寂寥我以为更是指山歌在舞台上,在音乐殿堂上太少了,太缺失其应有的地位,而在原野高唱这些山歌本是慷慨激昂的。他们唱的主要是悲苦。伟大的文..

书雁视频做得不错,图片也是用 ChatGPT generated?

廖老师翻译也是perfect!见功夫。

赶时髦,消遣,还是撞击心灵?恕我直爽。

另,问一下廖老师:

类和水押韵吗?

虽然一个是 lei, 另一个是shui,可是它们听起来押韵。水的拼音写成shuei 可以吗?为什么shui?

过去碰上过类似的事情,我今天恰巧又碰上一个。马上写出来,不然会忘记。



忍,一忍,三忍,无忍,不忍,小不忍,忍无可忍,小忍一傲,再忍一会,心恕,模糊数学,Impeach Obama,笨猴猴,折腾,不折腾,心刀一闪,心字头上一把刀,

2023-10-2 00:43
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

廖康

#3  

是用 ChatGPT做的。

我与刀郎的一些歌非常有共鸣,很喜欢这个组歌里的几支歌,但开始并没有想翻译。是一个在日本的老朋友问我怎么理解“寥哉”,又问我会怎么翻译罗盘经等,才翻译了《序歌》和《花妖》。又看到一些诠释,感觉讲得不对。就翻译了《翩翩》,并写了解说。A translation is always an interpretation because the target language usually does not have the possibility of multiple meanings as the original version does.

类和水押韵。Shuei would sound the same as shui. Pinyin has simplified shuei to shui.


2023-10-2 20:53
博客  资料  短信   编辑  引用

小忍

#4  

谢谢。

我翻译Plath,是想看看她的心理心态,一种学习的态度,没有心灵的碰撞。



忍,一忍,三忍,无忍,不忍,小不忍,忍无可忍,小忍一傲,再忍一会,心恕,模糊数学,Impeach Obama,笨猴猴,折腾,不折腾,心刀一闪,心字头上一把刀,

2023-10-3 00:04
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

章凝

#5  

各位玩好!我回北京已经一个月了,陪我妈回来的,她在加拿大还是住不惯,一定要回来,得把她安置好,估计要待到年底了,12月能回去就不错。我适应得还行,京东美团微信支付什么的已经玩的得心应手,哈哈。当然时不常要翻墙。有机会再聊!


2023-10-5 11:39
博客  资料  短信   编辑  引用

小忍

#6  

廖老师,记得你过去讲过量词。

Seascape, with Frieze of Girls

来这里 frieze 是量词吗?可是它的前面没有“a".

海景:和女孩们在一起?还是和刻在门楣上的漂亮女孩在一起?

我真想翻成和女神们(或天仙们)在一起。

普鲁斯特是强调一组女孩。

第 1 幅


2023-11-18 12:58
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

廖康

#7  

隐喻---姑娘的门楣,可能都算不上隐喻,只是描写。


2024-4-28 18:27
博客  资料  短信   编辑  引用

小忍

#8  



引用:
Originally posted by 廖康 at 2024-4-28 06:27 PM:
隐喻---姑娘的门楣,可能都算不上隐喻,只是描写。

Seascape, with Frieze of Girls

最后决定这样:点缀着女孩子的海景,

或者按原题目的格式,海景, 还有女孩子在其中

谢谢廖老师!



叽叽咕咕,

1,咕咕 - gugu

2,迷雾 - miwu

3,歌曲 - gequ

4,情绪 - qingxu

都是u,可是为什么4和2个,3和1,2听起来都不押韵?


咕咕 - gu

消瘦 - shou

u 和 ou 有些押韵。


I am lost!



忍,一忍,三忍,无忍,不忍,小不忍,忍无可忍,小忍一傲,再忍一会,心恕,模糊数学,Impeach Obama,笨猴猴,折腾,不折腾,心刀一闪,心字头上一把刀,

2024-8-27 12:28
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 艺术之声 下一主题 »