忙乱了一天,疲惫地扶着方向盘回家,心绪纷乱。忽然,收音机中传来了这首歌, 那段风琴般的悠扬引子还没到头,就觉得心里充满期待。来了,来了,固然不失我望,歌手踏着琴键一步一步走入我的心头,天边金乌西沉,晚霞舒阔壮美,当歌曲经过一个轰鸣的交响后舒缓地放下最后一个音符,我已被感奋从头到脚洗了一遍。在一个高坡上我把车靠到路边, 静静坐一会,坡下万家灯火,薰风徐徐拂来,一种阔别已久的感恩心情油然而生。亲人,朋友,师长,还有些并不熟知的人,不管我现在是自认尚不如意,还是比上不足比下有余,如果没有他们的帮助,支持和理解,我是很难一个人走到这里的。对了,还有那道光环,虽然我还没有走入他的光辉,但我知道,我已离他不远了。
当潦倒的时候, 哦, 灵魂如此疲惫
身陷困境, 我心不堪重负
屏息静气, 我在寂静中等待
直到你来, 陪我小坐一会
你将我托起, 让我得以站在山巅
你将我托起, 我们穿行于怒海
我变得坚强, 在你的肩头
你将我托起, 至那我不可企及之地
没有 - 没有一个生命不曾有它的渴求
没有一颗不安分的心会无瑕地博动
但你的光临让我充满惊喜
某些时刻, 我觉得瞥见了永恒
You Raise Me Up
By JOSH GROBAN
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up To more than I can be.
There is no life ─ no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up To more than I can be.
Josh Groban 并不是我最满意的版本,但在网上只能搜到他的链接:
http://www.angeloo.org/attachments/music/josh_groban/Secret_Garden_You_raise_me_up.mp3
http://demo.e-icann.com/josh/Closer/You%20Raise%20Me%20Up.mp3