游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 伊甸中篇小说专辑 (1) 上一主题 | 下一主题
weili

#51  

6,按实际销售金额的10%支付版 ( 以折扣价卖给作者的不计入在内),支付方式为出版社的美元支票,每年向你们的联系人报一次销售量,可根据数额支付版税。收款人要请你们定一个,因为数额很小,分成7份不值得。

土干看得细,是这一个字啊!到底是英国人,让税给吓怕了。
请雪儿告诉我们,大陆这个怎么叫?


这里的版税=出版后的盈利,我会让笑梅给我们解释一下的。请见#34帖。


2007-5-9 20:37
博客  资料  短信   编辑  引用

冬雪儿

#52  



引用:
Originally posted by weili at 2007-5-10 01:37 AM:
6,按实际销售金额的10%支付版 ( 以折扣价卖给作者的不计入在内),支付方式为出版社的美元支票,每年向你们的联系人报一次销售量,可根据数额支付版税。收款人要请你们定一个,因为数额很..

“6,按实际销售金额的10%支付版税 ( 以折扣价卖给作者的不计入在内),支付方式为出版社的美元支票,每年向你们的联系人报一次销售量,可根据数额支付版税。收款人要请你们定一个,因为数额很小,分成7份不值得。”

——感觉这个“6”比较复杂了。我的理解是,我们自己花899美金出版文集,实际上是我们在自费出书。如果出版社认定我们是自费出书,那么这种情况下,大陆的操作方法很简单,即是:作者给出版社或书商出版费,书商或出版社为作者出书,用通俗的话说,一手交钱一手交货。出版社没理由过问我们的销售情况,更没理由向我们索要那“按实际销售金额的10%支付版税 。”即便支付版税,也应由出版社支付。因为,出版社在测算出版费用时,应是将版税算在其中了。

比如说我在大陆平面媒体发表了作品,杂志社给我寄稿费时,他们就将个人所得税代扣,在稿费汇款单上注明代缴纳个人所得税多少多少,作者本人不再会向政府纳税了。我不知海外出版社的操作方法是如何。也不知我的这种解释是否清楚。


2007-5-9 21:38
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#53  

雪儿,我解释一下:这899美金,

1,是付曾芸的编辑费,她要和七位作者联系,一篇篇删改,比改一个人的长篇时间多,因为每个人的故事、风格不同。
2,笑梅(出版社负责人)的时间,所有的联系、邮寄等事务。
3,排版、印刷、装订等。
4,美工。

在美国,如果以20美元为一小时,这是45个小时的工作时间。我认为他们没有赚这本书多少钱。

就是问遍国内的出版社,也没有这么便宜的。因为有“书号”的问题。一个书号最少2千美元,丛书少些。然后再加上印刷厂成本(至少1000册)。还有编辑费用等。


2007-5-9 21:49
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#54  

雪儿,这版税绝对和给“国家上税”无关,在国内,叫“作者版权”吧?一般是盈利的10%左右。


2007-5-9 21:51
博客  资料  短信   编辑  引用

冬雪儿

#55  



引用:
Originally posted by weili at 2007-5-10 02:49 AM:
雪儿,我解释一下:这899美金,

1,是付曾芸的编辑费,她要和七位作者联系,一篇篇删改,比改一个人的长篇时间多,因为每个人的故事、风格不同。

为力,那么,这899美金不是出版费了?
另外,我以为,每篇小说最好是不要改动太大,改动太大就是编辑的风格,而不是大家各自的风格了。


2007-5-9 21:53
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

冬雪儿

#56  



引用:
Originally posted by weili at 2007-5-10 02:51 AM:
雪儿,这版税绝对和给“国家上税”无关,在国内,叫“作者版权”吧?一般是盈利的10%左右。

哦,我这样理解是不是可以:没有盈利,就不支付10%的版税了。


2007-5-9 21:55
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#57  



引用:
Originally posted by 冬雪儿 at 2007-5-9 10:55 PM:
哦,我这样理解是不是可以:没有盈利,就没有10%的版税了。

假如出版后,卖出了十本(假设每本10元),七位作者赚10元,出版社盈利90元。

看来版税这个词他们用的不确切。雪儿,国内到底叫什么?就是出版后作者的盈利部分。



因为无能为力,所以尽力而为。
2007-5-9 22:00
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#58  



引用:
Originally posted by 冬雪儿 at 2007-5-9 10:53 PM:
另外,我以为,每篇小说最好是不要改动太大,改动太大就是编辑的风格,而不是大家各自的风格了。

这个曾芸很好,她绝对尊重作者,建议不采纳她会让步。这也是我们自己出出版费的唯一好处吧。



因为无能为力,所以尽力而为。
2007-5-9 22:10
博客  资料  短信   编辑  引用

冬雪儿

#59  



引用:
Originally posted by weili at 2007-5-10 03:00 AM:


假如出版后,卖出了十本(假设每本10元),七位作者赚10元,出版社盈利90元。

看来版税这个词他们用的不确切。雪儿,国内到底叫什么?就是出版后作者的盈利部分。

“假如出版后,卖出了十本(假设每本10元),七位作者赚10元,出版社盈利90元。

看来版税这个词他们用的不确切。雪儿,国内到底叫什么?就是出版后作者的盈利部分。”

为力,我查了一下《中华人民共和国个人所得税法》,其中第“五、稿酬所得;”没有盈利部分这样的解释。另外,如果说“七位作者”真能“赚10元,出版社盈利90元。”这样的比率是不是太不合理了。


2007-5-9 22:12
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#60  

雪儿,我知道国内就是这个比例(10%)。名人王朔等高些,也不会过20%吧?不然出版社怎么能养着一大堆人?


2007-5-9 22:15
博客  资料  短信   编辑  引用

冬雪儿

#61  



引用:
Originally posted by weili at 2007-5-10 03:15 AM:
雪儿,我知道国内就是这个比例。名人王朔等高些,也不会过20%吧?

那么,出版社要作一些相应的宣传。大陆出版社对他们看好的作者的宣传攻势是相当厉害也相当有手段的。所以这些作家们愿意拿出这么高的酬金回报出版社。


2007-5-9 22:19
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

冬雪儿

#62  



引用:
Originally posted by weili at 2007-5-10 02:49 AM:
雪儿,我解释一下:这899美金,

1,是付曾芸的编辑费,她要和七位作者联系,一篇篇删改,比改一个人的长篇时间多,因为每个人的故事、风格不同。
2,笑梅(出版社负责人)的时间,所有的联系,事务。
3,排版。..

很感谢溪流出版社和曾芸编辑。


2007-5-9 22:25
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#63  

这个七个人的中篇小说合集,以现在中文出版的形势(浮躁啊),目前我找不到能够由出版社花钱出版的地方(国内、国外)。你们谁能找到,现在还不晚,真的。

比较起来,溪流的出版费最低,而且是海外声誉最好的,他们当然会宣传,但不会象国内那样“炒作”。

没想赚钱,就是想做自己愿意做的事情。


2007-5-9 22:27
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#64  

雪儿,我去睡了,咱们明天再接着聊。:))


2007-5-9 22:31
博客  资料  短信   编辑  引用

冬雪儿

#65  



引用:
Originally posted by weili at 2007-5-10 03:27 AM:
这个七个人的中篇合集,以现在中文出版的形势,目前我找不到能够由出版社花钱出版的地方(国内、国外)。你们谁能找到,现在还不晚,真的。

比较起来,溪流的出版费最低,而且是海外声誉最..

再次再次说:为了出这本书,为力你们辛苦了!雪儿在海的这边深重地向你们致敬!
为力,你休息吧,我也该下线了。


2007-5-9 22:33
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

三川

#66  

为力雪儿的对话,让我好象明白了,不过最后还是请笑梅解释一下,有些术语的概念需要搞清楚。

我理解,899美元是给出版社的劳务费,如编辑审稿。这个溪流出版社好象比较安全,她按市场需求印书籍。出书不赚钱不可怕,可怕的是积压一堆书在家里,现在不存在这个问题,我们不需要自己推销书。

溪流比较为作者考虑,比如这个封面设计,如果我们自己设计,就省钱了。溪流的美工设计很好,但是却同意我们伊甸自己设计封面封底,很体贴作者。

关于这个中短篇,为力做了大量工作,我认为个别短篇小说不够水平,为力为照顾网友,想保留住每一篇。现在,既然我们有个好编辑,就不用我们操心了。曾芸有经验品味。她说7篇都好。

我是这样想的,写作应该向着这样一个方向,当人们读过你的文字后,觉得有保留价值,才去买书。如果看一遍,觉得好是好,但不值得看第二遍,那么,这种写作就不成功。


2007-5-10 08:25
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#67  

http://www.yidian.org/viewthread.php?tid=6136.html

请土干读上文。不必笑梅解释了,国内用的就是这个词“版税”

“据了解,《二月河文集》每套定价310元,目前已售出3万套。合同规定,出版社在五年内销售不少于10万套,并按12%的标准付给二月河版税。仅此,出版社就要支付330万元。
  
国家规定的版税在8%-10%之间,但对于那些炙手可热的作家来说,他们并不受这个规定的限制。一般来说,由作家和出版社共同商定,12%是个“大家”都能接受的比例。一本书销量的好坏,除了本身内容质量的问题,更重的是名人效应。”


2007-5-10 08:57
博客  资料  短信   编辑  引用

章凝

#68  

为力精神可加,我也支持你算了。

“公费”出版,出版社需要承担亏本的风险,所以抽成比例高一些是合理的;
自费出版,尤其是溪流这样的“买一印一”的自费出版形式,出版社几乎没有任何
亏本风险,再要求高比例抽成就不是很合理了。

所以,我不能认同这个1:9比例,作者既承担了风险,又得到很低的抽成比例,
而出版社怎么也不亏,这样不大公平。

引用:
Originally posted by weili at 2007-5-9 23:15:
雪儿,我知道国内就是这个比例(10%)。名人王朔等高些,也不会过20%吧?不然出版社怎么能养着一大堆人?




我的黑暗是一湖水,我的光明是一条鱼
2007-5-10 09:16
博客  资料  短信   编辑  引用

章凝

#69  

我的小说不需要删改什么,他们大体认同就可以了。
我自己不会改,也不同意他们改。

引用:
Originally posted by weili at 2007-5-9 22:49:
雪儿,我解释一下:这899美金,
1,是付曾芸的编辑费,她要和七位作者联系,一篇篇删改,比改一个人的长篇时间多,因为每个人的故事、风格不同。
2,笑梅(出版社负责人)的时间,所有的联系、邮寄等事务。
3,..




我的黑暗是一湖水,我的光明是一条鱼
2007-5-10 09:18
博客  资料  短信   编辑  引用

章凝

#70  

我对自费出版的理解是,出版费用作者自己付了,以后卖好卖坏就和出版社关系不
大了,卖好卖坏都由作者自己担当。这好象和雪儿说的差不多。

象溪流这样的自费出版,卖坏了出版社不亏,卖好了大赚(90%),而作者卖坏了亏,
卖好了也是10%的残羹剩饭,这样很不公平。



我的黑暗是一湖水,我的光明是一条鱼
2007-5-10 09:27
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#71  

“所以,我不能认同这个1:9比例,作者既承担了风险,又得到很低的抽成比例,而出版社怎么也不亏,这样不大公平。”

这是溪流出版社负责人王笑梅的E,请大家都记下,反正以后要各自和她签合同。
xiaomei@fellowspress.com

请章凝自己和她商讨。我知道10%版税是他们的一贯政策(他们一直在亏本做,别的北美出版社已经关闭了)。

我自己不会在这10%上,和他们讨价还价,因为这点小钱,没有意思。

成书后,大家(包括出版社)会分别去国内再推销(海外人不买书,还是国内有市场)。


2007-5-10 09:27
博客  资料  短信   编辑  引用

章凝

#72  

这集子如果出版了,出版费900元都是为力的奉献。以后万一幸运地收回了部分或
全部成本,如果大家赞成的话,就先还给为力。如果为力愿意再投入伊甸建设,那
是另外一回事情。

伊甸成立至今总共收到1千不到捐款,都将用于今年的网站改版。



我的黑暗是一湖水,我的光明是一条鱼
2007-5-10 09:36
博客  资料  短信   编辑  引用

章凝

#73  

为力,
既然你是组织者,就不能要求我们每个人去和出版社单独谈,那不乱套了。

我们这是在讨论问题,你不在乎这小钱,可能有人在乎,比如我就在乎这事情是否
公平合理,到底是7个人的集子。总得让大家发表各自的意见,你说是不是?



我的黑暗是一湖水,我的光明是一条鱼
2007-5-10 09:42
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#74  

Wow, 328 clicks for just 7 persons.


2007-5-10 10:19
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

thesunlover

#75  

其实我最不在乎这个出版,我网上贴出的所有东东都是让人随便转的,转得越多越
好,从来不指望用来谋利。以上我的个人意见大家姑妄听之好了,最终集体怎么决
定我都会投赞成票。

好啦,我的话说完了,请各位都表个态吧。也是对为力一番心血的尊重。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2007-5-10 10:52
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#76  

POD — 美国华人出版业悄悄崛起的一支异军

http://www.yidian.org/viewthread.php?tid=2537.html


2007-5-10 13:37
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#77  

融融的轻舟出版社,已经不再运作。

柯捷出版社的男主人陈文乔,已经死于癌症。


2007-5-10 13:42
博客  资料  短信   编辑  引用

三川

#78  

现在明白了,我同意这个10%的版税,也没有其它意见。


2007-5-10 16:33
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#79  

只要为力的设想每年一本伊甸中篇一本伊甸短篇,年年出不间断,总会打响牌子(指出版纸刊)。说不定真的有人看中伊甸呢?


2007-5-10 18:31
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#80  



引用:
Originally posted by weili at 2007-5-10 06:42 PM:
融融的轻舟出版社,已经不再运作。

柯捷出版社的男主人陈文乔,已经死于癌症。

致哀致敬.



是非是我非我
2007-5-10 18:33
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#81  



引用:
Originally posted by xzhao2 at 2007-5-10 07:31 PM:
只要为力的设想每年一本伊甸中篇一本伊甸短篇,年年出不间断,总会打响牌子(指出版纸刊)。说不定真的有人看中伊甸呢?

谢谢主持,我们君子之见相同。
现在我就开始约稿主持的短篇小说,6千-2万,好不好?



因为无能为力,所以尽力而为。
2007-5-10 19:08
博客  资料  短信   编辑  引用

三川

#82  

为力,
雪儿进不来这条线,请你把POR贴删去,连个POR林克,这线就轻了,她也许可以进来。


2007-5-11 08:16
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#83  

删了。一个帖子就如此举足轻重,本人可不懂网页啊。


2007-5-11 08:47
博客  资料  短信   编辑  引用

冬雪儿

#84  



引用:
Originally posted by 三川 at 2007-5-11 01:16 PM:
为力,
雪儿进不来这条线,请你把POR贴删去,连个POR林克,这线就轻了,她也许可以进来。

真是这样的啊,我现在很容易就进来了.


2007-5-11 09:38
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

冬雪儿

#85  



引用:
Originally posted by weili at 2007-5-10 06:37 PM:
POD — 美国华人出版业悄悄崛起的一支异军

我看过这篇文章,看完后回贴时断了线,就再也进不来.那贴也给弄丢了.
不记得贴子的具体内容,但看过这文后,我对出版社的版税比例分成方案没有意见.


2007-5-11 09:47
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#86  

“授予除中国大陆以外的海外版权. 版权期5年. ”

这个我建议改,我们应该要台湾、香港的版权。

改成:授予除中国大陆、台湾、香港以外的海外版权. 版权期5年.


2007-5-11 11:06
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#87  

我们七部中篇,都不比国内的发表作品差,而且独特。

美国出版后,希望溪流会帮助我们在国内找出版社,再版。同时,我们作者们,也应该能力所及地做些努力,争取在国内等再版。:))


2007-5-11 14:09
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#88  

Looking forward - 美国出版后,希望溪流会帮助我们在国内找出版社,再版。

And good luck for us, for YIDIAN.


2007-5-11 15:17
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#89  

I have two 翻案小说 only.

If you dislike them, .......


2007-5-11 15:19
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#90  

托为力的福借伊甸的光,我现在开始做我的蓝桥梦——出一本红楼作品集子,出一本戏曲剧本集子,(以上两项目前各完成近一半的文字),再出一本儒林洋史(才完成将近七分之一),另外一本纪实体小说,……。哈!


2007-5-11 15:25
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#91  



引用:
Originally posted by weili at 2007-5-11 04:06 PM:
“授予除中国大陆以外的海外版权. 版权期5年. ”

这个我建议改,我们应该要台湾、香港的版权。

改成:授予除中国大陆、台湾、香港以外的海外版权. 版权期5年.

You're so smart!



是非是我非我
2007-5-11 15:26
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#92  

1,夏维东与台湾皇冠出版社合作,出版了4部长篇小说,与他的谈话,对我的帮助很大。看来,网络的影响。对后来台湾小说的出版,影响也不小。

2,与雪儿的进一步交谈,我们又比较了国内、海外的出版利弊,目前认为还是应该先在海外出版。

谢谢两位!


2007-5-13 11:49
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#93  

受主持的“蓝桥梦”的影响,我决定修改了回复笑梅的E。


2007-5-13 11:49
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#94  

溪流出版社
笑梅,你好!
休假的作者回来了。召集七位同志,的确需要一些时间,谢谢你的谅解。:))
我们七位非常感谢这个与溪流出版社的合作机会。一致认为海外的中文出版者、写作者、购书者,能够互相支持、理解、体谅,是非常宝贵,应该珍惜的。
了解了溪流出版社的一些信息后,http://www.yidian.org/viewthread.php?tid=2537.html
我们伊甸文苑的其他专集出版(短篇小说集、诗集等),还有伊甸文友的个人作品出版,更希望能够与溪流出版社保持长久、良好的合作关系。

对于你的合同建议,我们七位作者的意向如下:

1,授予除中国大陆以外的海外版权. 版权期5年.
是不是“这本书”的海外版权?而每个作者的小说,继续保有自己国内、海外的版权?
还有,这条能否修改成:授予除中国大陆、台湾、香港以外的海外版权. 版权期5年?


2,7人共同会签正式的合同文本.署名必须同作者的有效身份证件相同,并附有有效身份证件的影印件.
同意。请告诉我们具体如何操作?

3,7人共同认可其中一人负责和我们出版社接洽有关出版、销售、采购书籍、支付有关款项等事宜。
为力。

4,出版费为一次性899美元。签订合同之日起付清。
出版费为一次性899美元。签订合同之日起7日内付清。。

5,作者按照该书封面价格的70% 折扣价买书,书款、包装运费、销售税须预付(以美元为支付货币)。
同意。

6,按实际销售金额的10%支付版税 ( 以折扣价卖给作者的不计入在内),支付方式为出版社的美元支票,每年向你们的联系人报一次销售量,可根据数额支付版税。收款人要请你们定一个,因为数额很小,分成7份不值得。
联系人是为力。关于版税,由于作者们已经自费支付了899美元的出版费,这个10%的版税比例,能不能提高?

7,请你们作者们交换一下有关的意见,我们再进一步商洽。
我们事先考虑了一下这本书的封面价格,希望能够控制在20美元以下。这是体谅中文购书人的心理,也希望能和溪流出版社达成一致。

笑梅,以上这些是我们七位的初步意见,请你再次体谅大家对海外出版经验的不足。我们双方再进一步商洽。

为力带笔


2007-5-13 11:55
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#95  

为了“革命”,我第一次写出了这样“正经”的信件。请同志们,特别是准律师主持先生,帮助改正。

先谢谢!:))


2007-5-13 12:03
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#96  

斋主,你现在还在南京吧?也希望你能帮助大家打听一下,这本书在南京的出版社,有没有出版可能?

也先谢了!:))


2007-5-13 12:10
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#97  

协议条款是苏北和费黧商谈的,在此期间,胡杨和吴运韬聊着一些他们感兴
趣的话题。谈妥了主要条款以后,苏北给吴运韬和胡杨简要念了一下,吴运韬挥
挥手算作首肯,胡杨也说:“就那样吧!”

    吴运韬和胡杨在费黧抄写的正式文本上分别签下了自己的名字。

    合同规定:《最后一片戈壁》的起印数是十万册,也就是说,东方文化出版
中心即使一本都没有售出,也要付十万册的版税;版税是总码洋的百分之十。

    就胡杨来说,不能说这个条件多么苛刻,也不能说苏北因为朋友关系、吴运
韬因为对胡杨的景仰损害了东方文化出版中心的利益。事实将会证明,这是一个
皆大欢喜的协议。费黧把厚厚一摞《最后一片戈壁》的书稿交到苏北手中。

from 危险的移动
作者: 陈行之

这是一本极好的有关出版界人士的小说。作者才气横溢熟悉内幕颇有深度。小说序言为陈忠实所写。我仅仅在此引了其中关于合同的某一小段,供参考。


2007-5-13 14:04
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#98  

4,出版费为一次性899美元。签订合同之日起付清。

应该是签订合同之日起“X日内”付清。X such as 7.

So, please change to 4,出版费为一次性899美元。签订合同之7日内付清。


2007-5-13 14:09
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#99  

Xiexie WeiLi.


2007-5-13 14:12
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#100  



引用:
Originally posted by xzhao2 at 2007-5-13 03:09 PM:
4,出版费为一次性899美元。签订合同之日起付清。

应该是签订合同之日起“X日内”付清。X such as 7.

So, please change to 4,出版费为一次性899美元。签订合同之7日内付清。

谢谢主持。我不知道他们签订合同的运作方式,是一本合同,寄来寄去,我们轮流签,还是?
那就先听你的,改成7日,看他们的回答。



因为无能为力,所以尽力而为。
2007-5-13 16:46
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 小说界 下一主题 »
<< 1 2 3  >>