#1 [转载]陈破空:中国文化,不在中国本土
当今中国,光怪陆离,奇异名词,不断涌现。从政府高官嘴里,又出来一个新名词 ,曰“文化赤字”。4月初,“中国外文局”和“中国翻译协会”举办一个论坛。 “国务院新闻办公室”主任蔡武在论坛上说,中国对外文化交流和传播严重“入超 ”,惊呼:“文化赤字”巨大!
据报道,仅就图书进出口贸易而言,进出口比例达 10比1,形成的逆差或赤字为每年1亿多美元。除了图书,外国音像产品,也如潮水般涌入中国。如果没有盗版 ,以正常贸易而论,音像方面的中外贸易逆差,则更为巨大。
众所周知,中美商品贸易,赤字在美国一方。中共高官大喊“文化赤字”,似乎为自己喊冤;然而,从数量上而言, 1亿多美元的中外“文化赤字”,与2千多亿美元的美中贸易赤字,决不能相提并论。“喊冤”也就没有什么意义。
惊呼“文化赤字”的中共高官,不过是道出了他们的最新发现。但当提到如何让中国文化产品“走出去”的时候,中共高官们居然认为:翻译手段,直接决定中国对外传播的效果;翻译问题,成为中国出版乃至中国文化走出去的瓶颈;另外,缺乏现代化的包装,也是中国文化产品走不出去的原因。
当场就有一名学者反驳说,翻译只是中国文化产品“走不出去”的一个表面原因,现代化包装和运作也不是问题的关键。更深层次的原因,是中国目前的主流价值观缺乏吸引力。这名学者说出了更为大胆的话:反映当代中国主流意识形态,即社会主义价值观的文化作品,在国内都缺乏市场,在海外更无人问津。(中国)必须进一步摆脱已经被国际社会摈弃的共产意识形态的束缚。
这名学者的话,既大胆,也切中了要害。当前的所谓主流“中国文化”,不过是中共的“党文化”,而决非中国传统文化。文化赤字,折射的,是文化枯竭。
当今中国的主流文化产品,如电影《满城尽戴黄金甲》、《英雄》等,歌剧《秦始皇》等,企图进军国际市场,却无一例外地惨遭失败。这类文化产品,表面上看,是中国古装题材,展示中国传统文化,但实质上,却毫无中国传统文化的精髓。与其说是中国传统文化,不如说是中共党文化,即暴力文化、谎言文化、和仇恨文化 .
这类电影、电视剧、歌剧等,本身就建立在篡改历史、颠倒黑白、轻蔑人性的基础之上。不管编导者是有意还是无意,是显意识还是潜意识,一律都迎合了中共当权者的口味,为当今中国巧取豪夺、强肉弱食的现实背书。这类作品,出自御用文人或堕落文人之手,他们本身,就是这个权钱勾结、纸醉金迷的糜烂社会的既得利益者。由这等堕落文人包装的劣质文化,理所当然地,被日益文明的国际社会所摒弃。中国文化赤字,反映的,就是这个铁一般的事实。
就在中国的电影和电视剧在国际上屡屡遭受滑铁卢之际,韩国的电影和电视剧却在国际上大获成功。比如,中国文人和商人炮制了无数古装片,却没有一部能够走出国门。而韩国推出一部电视剧《大长今》,就立即风靡亚洲。
两相对照。中国影视作品,渲染权力、暴力、血腥,宣扬奸诈、欺骗、谎言;而韩国影视作品,却弘扬人性、张扬爱与善。完全迥异的价值取向,直接决定了输出的成败。亚洲刮起“韩流”,当在情理之中。
目前,中共不断投下巨资,在海外大办“孔子学院”,借以掩盖中国传统文化在中国本土荡然无存的尴尬。中共当政,本身就背离了“孔孟之道”的核心价值:仁政与民本。对外打“孔子”招牌,不过是欺世盗名。回望中国,表现爱、善、与人性的作品,如《如焉》、《颐和园》、《往事如烟》、《伶人往事》等,一律遭到当局查禁。中共强调要“弘扬主旋律”,就是要张扬中共党文化,而扼杀真正的中国文化。
中国,原本是亚洲文化、乃至世界文化的中心。但如今,在亚洲,在中国周边,几乎任何一个国家,文化上都超越中国。如果要见证真正的中国传统文化,今天,我们只能去香港、去台湾,甚至去日本、去韩国。真正的中国传统文化,竟然不在中国本土!这是中华民族的大不幸,也是人类文明的大不幸。
|