#4
現在這幀第2幅圖片,明亮多了。我粗略看了一下,指出幾處,只是個人意見,僅供參考。
X子京謫守→滕子京謫守(滕字右下方是個變化了的“水”字,不是小)
百廢俱X→百廢俱興(興字中央是個“同”字,不是兩X)
御遠山→銜遠山(銜字含金)
浩浩蕩蕩→浩浩湯湯(草木飄逸曰蕩,水大貌曰湯。湯讀商)
前人之述X矣→前人之述備矣(備字沒有寫對)
然X北通X峽→然則北通巫峽(則字漏了。巫字下面是一橫,不是山)
X雨XX→霪雨霏霏(霪霏兩字看不清楚)
日星隱躍→日星隱曜(躍應作曜)
憂X畏譏→憂讒畏譏(讒字看不清楚)
錦鱗遊泳→錦鱗游泳(游字從水)
浮光躍金→浮光耀金(躍宜作耀)
靜影沉碧→靜影沉璧(是璧字。沉通沈)
後天下之樂而樂乎→後天下之樂而樂歟(是歟不是乎。注意樂字上部左右各是一個幺字,不是絞絲旁,下方沒有三點或一橫挑)
X斯人→微斯人(微字看不清楚,注意中間下方)
|