游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 兩會提案:10年恢復使用繁體字 上一主题 | 下一主题
xyy

#51  



引用:
Originally posted by 廖康 at 2011-3-10 05:01 PM:
...你要是自以为比胡适高明,写一篇文章来,让大家看看。没本事写,说这些空话,没有任何意义。


  就能說這麼一句話嗎?一句空泛話,已經聽你重複四五遍了,覺得有點不對勁兒。既上網,如果真有些學術能耐,就該說點實質性的內容來討論討論。現在這麼一句空話,一而再,再而三,顛來倒去地說,像祥林嫂,有問題了。我初次說你漿糊時,還有些底氣不足,因為究竟是跟你一般見識了。現在看來,你的表現,已經為你自己贏得(earned)這個稱號了。豈止漿糊,還痴獃呢。趕快上醫院好好地檢查一下吧。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-11 16:28
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#52  

  你以為那些“專家學者”都是神哪?告訴你,他們的國學基礎,抵不上錢玄同、魯迅、劉半農輩的零頭。那個牽頭的,還不是文科出身的呢。這些且不說了,現在就來看看他們都怎麼工作的吧。請以“餘”字為例,說說簡化漢字是如何作賤文字、蠱惑國人的。也算是對我按語第一段作一個小小的註腳吧。

  餘,多餘,剩餘,這沒有問題。年年有餘,說年年有剩餘的糧食和錢財,很吉利,很喜慶。

  按照部首簡化原則,“餘”的“食”旁,簡為三筆,“餘”字遂寫成“馀”。這個三筆的“食”旁,來自草書的最簡筆。可草書有粗細、曲直、濃枯、虛實的講究,所以草書很美。而且草書富有變化,沒有兩個草書的“餘”字是相同的。就像黃山觀峰,一步一景。可是現在三筆的“食”旁,鑄成為鉛字,就像一截枯木,極其猥瑣醜陋。

  僅是猥瑣醜陋,也就罷了,可“專家學者”們不肯就此罷休,繼續前進。於是,“馀”字乾脆去除“食”旁,簡化成“余”。這“余”字原義是“我”的意思,這麼一鬧,麻煩就來了。“年年有余”,豈不是說:年年有我這個老不死的還在苟延殘喘嗎?吉利話變成了喪氣話。

  於是“專家學者”們靈機一動,在簡化“余”字下面,注上一筆,規定:凡余和馀意義有可能混淆時,仍用“馀”。“余日無多”是說:我在這兒的日子不多了;“馀日無多”是說:今年一季度剩下的日子不多了。如果余和馀不致混淆,則一定用“余”字。如:據報,昨日雲南盈江地震,已經有二十余人遇難。但是,偶爾也有似混似不混、甲混乙不混的情況。譬如說“余震不小,不敢懈怠”,你混了呢?還是沒混?

  那麼,余和馀的意義是否混淆,誰能來判斷呢?還不是那些習慣用繁體字的人!這樣的簡化,本身就是一種混淆。對於學習漢字,毫無助益。為了簡化,還引進了額外的麻煩。我敢說,像山豆凡這樣的青年才俊,不一定能即刻分辨這種混淆。那又何論童蒙百姓呢?

引用:
Originally posted by 廖康 at 2011-3-9 05:40 PM:
所有对第一批简体字的指责都出于个人偏爱,我还没有看到一篇学术性的文章,指出那些简体字怎么会影响交流或产生误解。那些简化字是学者们经过几十年研究才达成的共识。谁要是不服,就正经写篇论文。这样随随便便骂..




千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-11 17:08
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#53  

没有怨气就好。知道你喜欢用繁体字,我的一些美国学生也喜欢写繁体字,个人的偏爱无可厚非。以后打字时,仔细想想再选。计算机虽然自动给了你繁体字,但不一定给你正确的组合,有很多繁体字和简体字还是一样的,用哪个,需要一点学问,书写就更得注意了。写文言,是另一门学问。有的学生连吾和我的不同用法都不知道,还一个劲儿写自以为是的文言,让人看了好笑。


2011-3-11 17:51
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#54  

写上面的帖子时,还没看到你这两帖。看来我说你第一帖没有学术价值,真是杵到软肋了,恼羞成怒了。提醒你用错了字,看来你还不知道错在哪里。算了,这琴不弹也罢。愿意出丑,你就继续出。


2011-3-11 17:55
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#55  

  怎麼,放個煙幕彈,準備“功成身退”了?將來請帶點有實質性的東西來說說,別亂放空炮,也別一上來就罵人,撒怨氣。我的#1按語只是為了說明問題,並導讀,有不同意見,歡迎討論。而你的帖#2,我確實不感到怎麼樣,早前就讀過。你的文字,我已經不陌生了。錯字不算多,也經常有。這條線上就有,或者說曾經有過,我有印象,沒有回頭去查。你的文章有可讀的,也有浪費別人時間的。最後還是感謝你,曾來本線作客。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-11 19:47
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#56  

谁骂人了,谁在撒怨气,大家都很清楚,你自己也知道。你在指责简体字时,自己却用错了字,大家也看见了,可怜你自己还不明白。


2011-3-11 22:45
博客  资料  短信   编辑  引用

一元

#57  

看文人吵架很得益,唇枪舌剑中的机锋和智慧火花,情急间的神来之笔,在平时温文尔雅时都难得。我从小受简体教育,虽能看懂繁体,但参照系严重不平衡,无法评说好坏,不过觉得繁体还是挺好看的。xyy关于“余”那一说,让人忍俊不禁。两位继续,but be cool。


2011-3-12 00:33
博客  资料  短信   编辑  引用

山豆凡

#58  

本来是要重温一下打傻蟹的电动玩具,却碰到这样一个网页,全是繁体字吗? 我读得磕磕绊绊,又觉得很稀奇,不是因为字形,而是因为里面的说话方式,不是外语,但很遥远,好像是澳门一带的。来自 聖若瑟區- 校園交流- Tm 互動社區

---吓~人地打錯字又關你地咩事吖?!'
何況佢又唔系話你'
你冇咩問題丫嘛?!'
系到捉人字蚤...
我都唔知話你白痴好定低B好?!'
你捻下你自己岩唔岩先la'
不過' 我捻你d咁ge人會覺得自己岩曬lo'
唉...算naa!!我同你溝通唔到!!
大陸B -V-''
仲有...我都唔覺得你讀過咩書lo'
系到尻尻聲!!
一d文化都冇'
唔話你大陸B都唔得吖!! - -''


---吓~佢話人打錯字又關你咩事吖?
佢夠吾系話你你又re- -
捉人字蚤就白痴or低b. 甘借問聲d教書ge成日捉. 你吾走去同佢講?
甘你又吾諗下你- - , 我都覺得 你覺得你自己岩l0r.
我都吾覺得我同你溝通到.
你話大陸B? 你重大陸w0r. 我n耐前已經聽到d大陸傻蟹系甘講乜乜b乜乜b甘鬧人.. 真系勁. 我都學吾出'. 我覺得太難頂. 吾想學
甘你又讀過咩書. 我講9 ja ma- - 冇講 尻w0r. 你知吾知[尻]點讀ga? 番去check下字典先系道講la 吾該^___^''
成日讀錯哂d字.冇文化戈個系你l0r.
吾話你傻蟹都吾得a!!

---仆街 話完我妹未 ?!'  你試下再話佢  ?!'.  
你要話就話我  0k?!'明?!

---濕鳩  你淨糸識打傻蟹 冇了 ?!'.
w0w  糸得w0  笑  戇鳩仔真糸戇鳩仔
吾洗睇樣  睇你打d野都知^^!

---甘你叫你個妹吾好系道話我咪吾話佢l0r

---你除左d鳩字重有冇其他._.? 我戇鳩? 你又咪系差吾多

---不雅用語老母  你乜撚野事 ?!' 未撚再傻西  
死戇鳩 !  冇鳩就吾講得野 ?!'; 甘全部有西戈D都吾撚洗講野拉 ?!'.
用下你個死人腦諗下野拉  學生仔  甘叫係老母食屎拉
教到你D甘既諗鳩出黎   你可以講我老豆  我都可以講你  
同一樣道理  你吾滿意  搵你老母嘈鳩我  0R 打鳩我囉  
糸到嘈有撚野用 ?!". 死廢西 讀你既書拉 含家玲
小朋友

---性交你娘親-.- 我乜撚野事吾好牙. 你都咪撚再傻蟹la- -
冇鳩系甘叫人戇鳩= =你冇hi野a?!. 你自己講你冇鳩點戇鳩je ma. 甘你又打- -?
你好似get吾到我講野先l0r. load多2load先la?你lag左ah?. 我都想ga叫ga. 叫完佢我經濟來源冇左. e個時代梗系為自己著想下la.你估你咩.
講你老豆出黎先戈個又系你-.- 你吾俾人話你老豆吾該你吾好話人老母先l0r.
你吾系系道嘈緊= =?我都想叫我老母ga.佢甘忙費事la. 吾似你ma' 日日甘得閒..
牙婆-.-

---我diu. 你都咪撚話我fd. 你咪話我l0r. 0.0

---死啦..我依加好驚..
比人恐嚇呀~#:4
點算呀.........

---


2011-3-15 19:46
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#59  

  我回來了。這條線還很熱鬧哩。

  唔搞,係粵語甘。嶺南人看了親切,應予尊重。國人應知繁體字,至少還要看看古文觀止。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-16 14:12
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#60  



引用:
Originally posted by 一元 at 2011-3-12 12:33 AM:
看文人吵架很得益,唇枪舌剑中的机锋和智慧火花,情急间的神来之笔,在平时温文尔雅时都难得。我从小受简体教育,虽能看懂繁体,但参照系严重不平衡,无法评说好坏,不过觉得繁体还是挺好看的。xyy关于“余”那一说,让人忍俊..

謝謝一元。不過,窮寇就莫追了,咱們以後慢慢地聊,好嗎?



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-16 14:15
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#61  



引用:
Originally posted by 一元 at 2011-3-12 12:33 AM:
..从小受简体教育,虽能看懂繁体,但参照系严重不平衡,无法评说好坏,不过觉得繁体还是挺好看的..

對,多數簡體字寫不出優美的“書法”來。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-16 14:19
博客  资料  短信   编辑  引用

山豆凡

#62  



引用:
Originally posted by xyy at 2011-3-16 07:12 PM:
  我回來了。這條線還很熱鬧哩。

  唔搞,係粵語甘。嶺南人看了親切,應予尊重。國人應知繁體字,至少還要看看古文觀止。

嗯,尊重方言很重要,可读它的时候,觉得写的基本是在骂人,粤语通常不这样,我想。里面还有句性交娘亲呢,我算涨了不该涨的词汇量。

《古文观止》...多讲讲。毛泽东是不是把它简化成一首诗了呢?


2011-3-16 14:22
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#63  

  對,用方言罵人,可以達到最高境界。

  毛澤東說,劉項原來不讀書。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-16 14:32
博客  资料  短信   编辑  引用

山豆凡

#64  



引用:
Originally posted by xyy at 2011-3-16 07:32 PM:
  對,用方言罵人,可以達到最高境界。

  毛澤東說,劉項原來不讀書。

可是,我觉得骂人的境界,再高也高不到哪里去。讲道理会稍稍有益。

毛泽东为什么说刘项不读书呢? 他的原话和上下文都怎么讲,他到底想说什么呢?


2011-3-16 14:43
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#65  

  方言罵人,最高境界,因為別人聽不懂,聽懂的要一頭撞死。

  其實毛澤東也是引用別人的話,說推翻秦始皇的,是不讀書的赤腳人。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-16 14:53
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#66  

晚唐诗人章褐  《焚书坑》
“竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居。坑灰未冷山东乱,刘项原来不读书。”



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-16 14:55
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#67  

这首诗是章碣写的。碣字,繁体、简体都这么写。


2011-3-16 15:01
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#68  

贴自google


2011-3-16 15:04
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#69  

  圖示日本人使用的中文繁體字。而在繁體字的故鄉,倉頡的不肖子孫們,早已棄之如敝屣矣。

bbcodeurl('http://djyimg.com/i6/1103170116472139.jpg', '
')



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-17 16:40
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#70  

我还以为你是挺文雅的人呢。

引诗教人时,别再以讹传讹,起码要把著名诗人的名字认对了。褐与碣根本就是两个不同的字,且不要说什么简体字和繁体字了。说别人是不肖子孙时,应该先检查一下自己。

引用:
Originally posted by xyy at 2011-3-11 09:11 PM:

嗨,別打馬虎眼,這白話文的話題,是你牽扯進來的。甚麼時候學會揹上豬八戒的釘耙子了?



2011-3-18 11:22
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#71  

美是非常主观的概念。但一个事实是,多数简体字恰恰来自大书法家的草书写法。

引用:
Originally posted by xyy at 2011-3-16 07:19 PM:

對,多數簡體字寫不出優美的“書法”來。



2011-3-18 11:26
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#72  

山豆凡多次问到所谓简化字和拼音化的关系问题,没有得到回答。谁是穷寇?


2011-3-18 11:31
博客  资料  短信   编辑  引用

杨林

#73  



引用:
Originally posted by 廖康 at 2011-3-18 08:31 AM:
山豆凡多次问到所谓简化字和拼音化的关系问题,没有得到回答。谁是穷寇?

我和熊先生都给过回答,满意不满意则另当别论。


2011-3-18 11:42
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#74  

什么穷寇、猪八戒、不肖子孙这类字眼还是不用为好。

quote]Originally posted by xyy at 2011-3-16 07:15 PM:

謝謝一元。不過,窮寇就莫追了,咱們以後慢慢地聊,好嗎? [/quote]


2011-3-18 11:59
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#75  



引用:
Originally posted by 廖康 at 2011-3-18 11:22 AM:
我还以为你是挺文雅的人呢。

引诗教人时,别再以讹传讹,起码要把著名诗人的名字认对了。褐与碣根本就是两个不同的字,且不要说什么简体字和繁体字了。说别人是不肖子孙时,应该先检查一下自己。


你需要別人對你文雅嗎?好奇怪喲。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-18 15:25
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#76  



引用:
Originally posted by 廖康 at 2011-3-18 11:26 AM:
美是非常主观的概念。但一个事实是,多数简体字恰恰来自大书法家的草书写法。


草書美,源自草書的簡體鉛字不美,這道理很難懂嗎?



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-18 15:27
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#77  



引用:
Originally posted by 廖康 at 2011-3-18 11:31 AM:
山豆凡多次问到所谓简化字和拼音化的关系问题,没有得到回答。谁是穷寇?

漢語拼音打字注音,中文羅馬字化,是不同的概念。先搞清楚這個,再去補習文史知識吧。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-18 15:28
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#78  



引用:
Originally posted by 廖康 at 2011-3-18 11:59 AM:
什么穷寇、猪八戒、不肖子孙这类字眼还是不用为好。

quote]Originally posted by xyy at 2011-3-16 07:15 PM:

謝謝一元。不過,窮寇就莫追了,咱們以後慢慢地聊,好嗎?

[/quote]


勉而用之,沒有辦法。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-18 15:33
博客  资料  短信   编辑  引用

xyy

#79  



引用:
Originally posted by xyy at 2011-3-16 02:15 PM:

謝謝一元。不過,窮寇就莫追了,咱們以後慢慢地聊,好嗎?

  所謂窮寇莫追,並不是怕狗急跳牆。痴獃的祥林嫂,反復說的不過是一句話。現在的祥林嫂,開始反復說第二句話了。可憐這位祥林嫂,現在也只剩下這一條褲衩了。我當然知道這位祥林嫂在說甚麼,我更知道,問題正是出在這位祥林嫂自身。但是我不來戳穿,留他一條褲頭吧。

  我一向不認為自己落筆成文,可一字不易,尤其是需要引文時。就像人食五穀,誰都有個頭疼腦熱的一樣,有錯字錯語,在所難免。明月之珠,尚不能無纇,況我濁類乎?譬如,我常把山豆凡寫成山豆丸,所幸多數能及時發現改正。來不及改正的,也每能得到讀者的諒解。可現在這位祥林嫂說的,實在非常可笑。設問甚麼是窮寇?這就是了。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2011-3-18 15:45
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 文史哲 下一主题 »
<< 1 2  >>