#1 [转载] 两首英文诗--《杜佩吉谷评论》
两首英文诗发表于杜佩吉谷评论,2016年
Two poems published in DuPage Valley Review, A Journal of the Creative Arts at Benedictine University, 2016
云顶酒店8129号房
——马来西亚游之一
这样的高度
同平生见过的摩天大楼相比
自然算不了什麽
但也因此免掉
高处不胜寒
早先在窗外
探头探脑的云雾
都已散去
此刻的南国午後
内外是一片清明
从碧绿的午睡中醒转起身
我惊喜发现
自己
竟同不远处的群山
平起平坐
伞
1.
同阳光世界争绚烂
妳用花伞
为自己撑起
一个小小的天空
然後回过头来
用一个甜甜的微笑
把躲在墨镜里的
一对眼睛
炙伤
2
被摺起来当拐杖的伞
在雨後泥泞的小路上
为每只向往曙光的夭折脚印
量测哀伤的深度
第 1 幅
第 2 幅
第 3 幅
|