首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
游客:
注册
|
登录
| 首页
作者:
标题:
[原创] 把海外逸士的《挑战书》改了一下。
上一主题
|
下一主题
徐英才
#1
[原创] 把海外逸士的《挑战书》改了一下。
改了一下海外逸士《挑战书》的英语,没想到他的英语这么差。
第 1 幅
文档一
第 2 幅
文档二
2015-7-28 23:54
博客
资料
信箱
短信
编辑
引用
thesunlover
#2
Welcome 路
因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-7-29 05:41
博客
资料
短信
编辑
引用
Xiaoman
#3
No Chinese alive, either in China or overseas, could, can or will be able to surpass me.
在中国或海外活着的中国人中, 没有一个能够在过去,现在或将来超越我。
2015-7-29 07:51
博客
资料
短信
编辑
引用
海外逸士
#4
上面那個說是我寫的東西是哪裡弄來的﹖我會把AS 與 BECAUSE 放一起嗎﹖以及後面
那些例子。簡直是誣蔑。保留訴訟權利。
2015-7-29 09:45
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
Xiaoman
#5
。
使君才气卷波澜。与把好诗再译
2015-7-29 09:51
博客
资料
短信
编辑
引用
徐英才
#6
引用:
Originally posted by
thesunlover
at 2015-7-29 05:41:
Welcome 路
谢谢 thesunlover !
2015-7-29 21:34
博客
资料
信箱
短信
编辑
引用
海外逸士
#7
學習一下AS 與 BECAUSE 的使用差別。學了一點點英文﹐別在這裡想充好漢。在學習階段﹐應該謙虛些﹐才能學到真正的學問。別弄得象三腳貓。
2015-7-30 14:25
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
海外逸士
#8
你不是路﹐你來代路跟我吵架嗎﹖看你都說了些什麼話。
2015-7-30 16:57
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
海外逸士
#9
你既不來與我吵架﹐我擺擂台跟你有什麼關係﹖
2015-7-31 09:56
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
Xiaoman
#10
引用:
Originally posted by
海外逸士
at 2015-7-31 09:56:
你既不來與我吵架﹐我擺擂台跟你有什麼關係﹖
只允许你摆擂台挑战群儒,不允许我顺便,轻轻踹你擂台一脚? 什么逻辑? 再说一次,我不是路。
使君才气卷波澜。与把好诗再译
2015-7-31 09:59
博客
资料
短信
编辑
引用
海外逸士
#11
deleted
2015-7-31 15:48
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
徐英才
#12
谢谢各位。
2015-9-7 19:02
博客
资料
信箱
短信
编辑
引用
« 上一主题
纪实录
下一主题 »
可打印版本
|
推荐给朋友
|
订阅主题
|
收藏主题
|
首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
©
Copyright 2006~2010 www.yidian.org. All Rights Reserved.