天哪!这是迄今为止读到的太阳情人的最最感人的一首诗,震撼啊,感动啊!达利的画好多年来就是归于最爱,可从来没有看到过有谁曾经诠释得如此的惊心动魄。。。或者说,太阳情人是如此贴切地用达利的画来更深刻地表达他诗句里的思想。。。此刻没有合适的语言来表达自己心里的感触。。。
-- elly
说心里话,我这里爱的更是诗,虽然太阳情人的名声没有达利的响
好在你先帖的是完整的诗,读了以后,不瞒你说,不知不觉地已满脸是泪,唏嘘着,没敢再读第二遍。之后,才去看了CND的“画解诗,诗配画”。
你说得很好,诗有自己的声音和图像,其实配了画多多少少的就把读者的想象力限制住了。那边有人说诗配画是你的专利,我个人倒是生怕你会真地走上这条路。小的时候在收音机里听《外国名曲欣赏》,当时最怕的就是压倒背景音乐的“解说”:“。。。
在这一乐章里,勃拉姆斯描写了秋天森林的凄美,我们仿佛看到满地金黄的落叶。。。”“。。。贝多芬在这里是在用跳动的音符,倾诉他失聪的痛苦。。。”我恨死了那个解说员,觉得他残酷地遏制了我的想象空间,破坏了我全部的感觉。也所以,今天我不大喜欢看附照片的游记。
不胡说了,总之谢谢你的好诗!说的是实话。
但愿灵感常来!
-- elly