#1 皮之不存毛将焉附之二
我说了我好好婆著名沪剧老艺人的小小小后代现在在家里不肯学说上海话。在我的内心里面是非常震惊的。
有网友说大人要跟小孩子讲道理。其实很多事情并不是讲道理讲得通的。道理道理,道理本身有晨光就没有道理可言。你又不能强制,不学讲上海闲话就不许吃饭不许睏觉。最厉害的还是得潜移默化。
好雨知时节,当春乃发生;随风潜入夜,润物细无声。
潜移默化不单单是家庭环境,还有社会环境。
上次说了人家澳门回归庆祝十周年,主持人的三分之二就坚持讲广东话。其他地方台为何就不能呢?大一统大一统在政治上完全准确,可在文化生活上那就值得再思考。
现在再来说另外一个振兴上海话的思路。
初到美国,纽约芝加哥地铁发达,没有汽车的打工一族就是靠地铁。别的公交也是重要的交通工具,但总不如地铁方便。
地铁报站和国内一样也是自动化的。公交司机才可能有时后自己报一报,这要看他高兴。其间对新来乍到的大陆人一个很头疼的问题是听不懂听不清楚。虽然那几个字也是认识的,或许托福也很不错的成绩,平时听力会话也能行,但听起来地铁报站还是不得要领。
原因何在?因为各地有各地的口音(这儿不说方言的问题),尤其是地铁行业大都是非裔从业——这或许也是工会的原因。非裔的英语有其特殊性,再加上各地的非裔又有不同比如我到阿特兰大就发现南方确实有南方的口音就是海潮倒灌的新奥尔良也是这样的情况——不单是皮肤特黑口音也觉得更加含糊不清。
说了这些是为了说明各地的口音发音这些问题根本不应该去统一。听得懂听不懂是你们这些外来者自己的问题,你们应该入乡随俗。
入乡随俗,这句老古话说得多好啊。
自然而然,几次下来特加注意也就慢慢地耳熟能详,不再发愁听不到站名提心吊胆地看着车厢窗外生怕错过要下的站头。
由此想来,反正是上海公交和地铁都是一律用录音报站名的,既然地铁早有普通话一遍加上英文一遍,干吗不再用纯正上海话来报一遍呢?
建议,从迎世博倒计时开始试点然后推广实施——各地铁乃至各公交一律用三种不同的语言报站名。
第一次普通话也就是国语,国语国语自然一马当先;第二次上海话,地方特色紧随其后;第三才是英语。
坚持下去,既保持了上海话特色,也让各地来沪的游客友人客商逐渐对此习惯。
最最重要的是说明上海人上海市对上海话的重视。
举手之劳,何乐不为?
|