首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
游客:
注册
|
登录
| 首页
作者:
标题:
Some gifts from 大自然母亲---火山熔岩
上一主题
|
下一主题
xzhao2
#1
Some gifts from 大自然母亲---火山熔岩
Some gifts from 大自然母亲---火山熔岩
第 1 幅
第 2 幅
第 3 幅
第 4 幅
第 5 幅
第 6 幅
第 7 幅
第 8 幅
是非是我非我
2009-7-7 11:33
博客
资料
信箱
短信
编辑
引用
thesunlover
#2
Thanks for the posting. One question:
Why does the title use a combination of English and Chinese? Any specific reason? Is it difficult to translate "Some gifts from" into Chinese?
Honestly, it looks odd.
因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2009-7-7 11:49
博客
资料
短信
编辑
引用
xzhao2
#3
因为当时中文软件失灵,只能如此。
标题中的中文字样乃是拷贝,不是码进去的字。
无需翻译,因为正文中都为图像一看就明白。至于如此搭配词不达意,只能抱歉。
中文软件是别人赠送的,估计是盗版。所以,动不动就发脾气。没有注册也就无从升级改版。
之前在一个香港人办的中国微型诗网站,我曾为此被某些人骂得狗血喷头。以为我故意显摆英文。其实不是,实在有苦衷。一些不明事理的人再怎么解释也是不肯善甘罢休。于是我就与这个网站再会。
2009-7-8 15:07
博客
资料
信箱
短信
编辑
引用
xzhao2
#4
那时候正值迎接奥运。我写的一些英文词汇都是最简单不过----表示好,很好,我喜欢,谢谢之类的简短跟贴。居然表示不认得,这儿是中国微型诗网站,必须用中文云云。
2009-7-8 15:10
博客
资料
信箱
短信
编辑
引用
« 上一主题
综合类
下一主题 »
可打印版本
|
推荐给朋友
|
订阅主题
|
收藏主题
|
首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
©
Copyright 2006~2010 www.yidian.org. All Rights Reserved.