安魂曲
Momento famuli tui Wolfgangi Amadei quem ad te ex hoc mundo
vocasti. Concede, ut, qui complantatus fuit similitudini mortis Filii tui,
simul fiat et resurrectionis ipsius. -- Canon
揮霍不盡的才情
知己的皇帝剛剛駕崩
新皇加冕典禮
父母早逝去
妻子在異方養病
你本是共濟會員
何必要譜寫這勞什子
“安魂曲”﹖
又不是安你的魂
不是譜你的曲
只是有一位蒙面人
一位不速之客
夜深猛然一陣敲門聲
惶恐﹗驚悸﹗
你﹐已筋疲力盡
提多﹑黑管﹑魔笛
收入甚微
共濟會無能為力
黑斗篷搖晃着袋中銀幣
死神確已降臨--
生活多美好﹐事業
蒸蒸日上﹐前景輝煌
可是﹐死神駕到
誰也不知道日子有多長
只好聽天由命﹗
陰風怒號﹐電閃雷鳴
號角聲撕破天幃
震怒之日來臨
上火徹下﹐天地熔為灰
教我如何戰栗﹖
上主啊﹐請垂憐
我還未來及享用才華
就要告別人寰
准我完成這部安魂彌撒
還願你就此奉獻
放開吧﹐懮傷
放開吧﹐無奈
死亡也可成就一種輝煌
象耶酥基督那樣
雲霞萬丈光
一定要完成它
用世間所未聞的聲音
天界的梵音
從小宇宙到大宇宙
和散那的天梯
這是個落淚的日子
我五內俱崩﹐向你哀求
寬恕我一切罪過
招我于受福者的行列
救我生死關頭
你赦免妓女抹大拿
又憐恤着盜賊
為我﹐你不惜降臨于世
辛苦奔波﹐受盡屈辱
背上十字架而去
求主于冥府深淵
慈救哀魂﹐脫免于獅口
引領至善光明之域
願他們與主之聖人恆為伍
永沐主恩光輝
11/22/07
===
今年总算能给莫扎特写几句诗,多亏了“安魂曲”。也正好在他的忌
辰贴出来。抄一些史料:
莫扎特用十八天谱完了《提多的仁慈》,布拉格一路都没有停笔。他
热爱布拉格,这部歌剧使他有机会重见布拉格。九月中旬,他回到维
也纳,精力已经耗尽。
但他终于还是完成了《魔笛》,九月三十日,《魔笛》首演,剧场座
无虚席。这个剧场的观众代表纳也纳的市民,大不同于沙龙观众。歌
剧甫起时,观众还有所保留,随即热情洋溢。。。
写《安魂曲》时,莫扎可知道,他也正在为自己写挽歌?
莫扎特的身体垮了。他把最后的力气,献给了《安魂曲》和《单簧管
协奏曲》。学生绪斯麦尔帮助老师做这两部作品。结果一切努力都狂
然,安魂曲没有完成。
十一月底,疾病打倒了莫扎特,他的手和脚浮肿得厉害,半瘫痪在床
。沃尔夫冈在去世的前夜,还在作最后的努力,手稿停留在“落泪之
日”的第八小节。
十二月四日,莫扎特病情恶化。他知道自己的生命行将结束,他很平
静。共济会会员的教士不愿去莫扎特床头为他祈祷。深夜,他进入弥
留状态,十二月五日凌晨一点去世。(1791)
他葬在穷人的公墓里。只有零落几个亲友给他送葬,他妻子因病没能
参加。莫扎特葬在公共墓地,没有十字架。
http://www.mayacafe.com/forum/topic1sp.php3?tkey=1138299602
the Requiem Canon is translated as:
Please remember Wolfgang Amadeus, whom you have called from this life. In
baptism he died with Christ; may he also shaare his ressurection.
http://www.mayacafe.com/forum/topic1sp.php3?tkey=1196130814