#2
好诗榜就算了,这庸诗榜还是要搞的。
贺拉斯说,任何职业的平庸都可以原谅,唯有诗人的诗只能写到平庸
,那是天地都不容的!
这是在下的掘译:
現在容許我向長公子進一言。 27
雖然令尊已教導你們正確的判斷﹐
你們自己也聰慧多識﹐可是
千萬要記住﹕世界上許多事物
犯平庸的毛病都可勉強容忍﹐
比如中等的律師和訟師縱然不及
梅撒拉那樣雄辯﹐縱然不及
奧路斯.卡斯凱留斯那樣博學﹐
但是他還是有一定的價值。
惟獨詩人﹐若只能達到平庸﹐
無論天﹑人或柱石都不能容忍﹗
在歡樂的讌會上﹐樂隊演奏
如果不和諧﹐香膏如果涂得太厚﹐
罌粟子如果配的撒丁尼亞蜂蜜﹐
雖大煞風景﹐讌會也能進行﹔
同樣﹐一首詩歌的產生和創作
原要使人心曠神怡﹐可功虧一簣
不能臻于上乘﹐至於一敗涂地。
不會耍弄兵器的人索性不去
碰校武場上的軍械﹔不會打球﹑
擲餅﹑滾環的人就索性回避﹐
倒不會引起層層圍觀者的嘲笑﹐
不怕引起非難。可不會吟詩的人
卻敢吟詩。有什麼不敢的呢﹖
他有這自由﹐他是個自由公民﹐
特別是他很有錢﹐騎士階層出身﹐
身上不曾沾染過任何瑕疵。
言过了。
|