游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: (古诗英绎)《胡笳十八拍》(第九节) 上一主题 | 下一主题
小草

#1  (古诗英绎)《胡笳十八拍》(第九节)

《胡笳十八拍》(第九节)


天無涯兮地無邊,
我心愁兮亦復然。
人生倏忽兮如白駒之過隙,
然不得歡樂兮當我之盛年。
怨兮欲問天,
天蒼蒼兮上無緣。
舉頭仰望兮空雲煙,
九拍懷情兮誰與傳?


The Nineth Song

The heaven is endless, the earth boundless,
My heart drowneth in the ceaseless sadness.
Oh, life fadeth as fast as a white horse leapeth a crack,
Still in my prime, I've been bereft of bliss, alack!
So ireful, I must ask heaven,
Alas, He is too far to me hearken.  
Lo, I see no heaven but cloudy smoke
Oh, whom could this ninth song’s grief invoke?


Tr. Xiao Cao


2016-9-12 19:27
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

Xiaoman

#2  

beautiful!love it

the third line is my favourite in this stanza. I enjoyed all your works.


2016-9-12 20:14
博客  资料  短信   编辑  引用

小草

#3  



引用:
Originally posted by Xiaoman at 2016-9-13 01:14 AM:
beautiful!love it

the third line is my favourite in this stanza. I enjoyed all your works.

Thank you for your encouragement! I heartily welcome any constructive criticism.


2016-9-12 21:56
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

小草

#4  



引用:
Originally posted by Xiaoman at 2016-9-13 01:14 AM:
beautiful!love it

the third line is my favourite in this stanza. I enjoyed all your works.

I revised my fourth line, please tell me if it is much better than the maiden version or not? Many thanks in advance.


2016-9-13 03:38
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

小草

#5  

Revised it again, hmm, I deem it is better though it still has a lot to be desired...


2016-9-13 04:01
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

Xiaoman

#6  

haha! Little Grass, you are such a perfectionist.


2016-9-13 21:53
博客  资料  短信   编辑  引用

小草

#7  



引用:
Originally posted by Xiaoman at 2016-9-14 02:53 AM:
haha! Little Grass, you are such a perfectionist.

Hahaha, well, I would say I am trying to be ....hahaha,


2016-9-13 23:55
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 诗苑 下一主题 »