兰若,很高兴看到你的这首新诗。下面是我的试译, 你看好吗。
Have a great weekend!
________________________________
PONDERING AT NIGHT
- by 兰若
Hair sinking into the depths of the river
Flowers bursting from your chest
Green curtains, and white clothes
I’m with the dark night
Picking shells and pebbles
You wanna speak yet you don’t speak
A question is hidden in the stars
Twinkling, and glittering
静夜思
头发沉入河流深处
自你的胸中绽放花朵
青纱帐,白衣裳
我与黑夜一起
拣拾贝壳与石子
你想说而你不说
疑问躲在星星里
一闪一闪,亮晶晶