游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [原创] 每月双语一诗 (2013.4) 上一主题 | 下一主题
非马

#1  [原创] 每月双语一诗 (2013.4)

积木游戏


  
就在这片
心的废墟上
他们曾亲手
用坚实多彩的
方块
搭建起一座
巍峨辉煌的神庙

至於它後来
究竟是被一只玩厌了的手
轻率无聊地一下子推倒
或因其中一个负重的方块
禁不起风风雨雨的侵蚀
而颓然塌陷
年代久远
已湮灭不可辨析



THE GAME OF BLOCKS



It was right here

on this ruin of hearts

they built with their own hands

using sturdy colorful blocks

a magnificent lofty temple

  

As to what happened later

whether it was carelessly pushed over

by a bored hand

or one of the blocks

was so eroded by the elements

that it crumbled under its weight...

since it was such a long time ago

nobody could really tell


2013-4-2 17:40
博客  资料  信箱 主页 短信   编辑  引用

冬雪儿

#2  

非马老师的诗,不仅语种是多种的。诗意也是多义的。可以拟人说,也可拟史说。有一种淡淡的伤愁,在诗间流动。这是我的理解。


2013-4-2 20:55
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

非马

#3  



引用:
Originally posted by 冬雪儿 at 2013-4-3 01:55 AM:
非马老师的诗,不仅语种是多种的。诗意也是多义的。可以拟人说,也可拟史说。有一种淡淡的伤愁,在诗间流动。这是我的理解。

谢谢冬雪儿. 春天快乐!


2013-4-2 23:20
博客  资料  信箱 主页 短信   编辑  引用

xyy

#4  

  建神廟猶如玩積木遊戲。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2013-4-3 14:08
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 诗苑 下一主题 »