首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
游客:
注册
|
登录
| 首页
.
HOME
» 文史哲
所有内容
文学
世界史
哲学
心理学
科学
神学
法学
政治学
语言学美学
经济学
教育学
伦理学
其它
社会学
中国史
标题
作者
最后回复 /查看
最后发表
[原创] 古诗英译形式杂谈(重贴)
fanghuzhai
fanghuzhai
2020-1-7
[原创] 蒙特雷半岛之歌
fanghuzhai
fanghuzhai
2019-12-23
[原创] 走火入魔译李白 19
fanghuzhai
fanghuzhai
2019-11-8
[原创] 再谈中文古诗的英译
fanghuzhai
fanghuzhai
2019-3-27
[原创]翻译批评之批评
fanghuzhai
海外逸士
2018-6-3
[原创] 故弄玄虚的美国外语教育 18
fanghuzhai
fanghuzhai
2017-12-6
[原创] 方壶斋英汉论坛钩沉---语言游戏的翻译,英语学习,现代英诗
fanghuzhai
小草
2017-10-4
[原创] 教老外汉语的一点问题
fanghuzhai
fanghuzhai
2017-4-13
[转载] “信”有余而“达”未及 ——从夏志清改张爱玲英译说起---葛校琴
fanghuzhai
fanghuzhai
2017-3-29
[原创] 一个先走了的学生 17
fanghuzhai
fanghuzhai
2017-2-25
[原创] 资讯《上海翻译》
fanghuzhai
fanghuzhai
2017-2-5
[原创] 译诗杂谈 2016/12
fanghuzhai
fanghuzhai
2016-12-16
许渊冲谈翻译的信
fanghuzhai
fanghuzhai
2016-10-4
[原创] 得字补语杂谈
fanghuzhai
Xiaoman
2016-6-24
[转载] 许渊冲
fanghuzhai
Xiaoman
2016-6-3
[转载]许渊冲文章,微信里的朋友转的。
fanghuzhai
Xiaoman
2016-5-30
[原创] 古汉语初阶(外国学生和ABC小孩用)
fanghuzhai
Xiaoman
2016-3-29
转抄:五帝是女真族,黄帝是爱新氏
廖康
徐英才
2016-3-29
[原创] 新英语900句课文汉译
fanghuzhai
Xiaoman
2016-3-8
[原创] 谈谈对外汉语教学中的电脑打字
fanghuzhai
Xiaoman
2016-3-4
[转载] 一些译著的不合理之处
fanghuzhai
Xiaoman
2016-2-1
[原创] 创意园怎么翻译?
fanghuzhai
Xiaoman
2015-12-27
为简体字一辨
廖康
徐英才
2015-10-5
[转载] 上海方言历史题
xzhao2
海外逸士
2015-9-30
[原创] 直译意译,异化归化及其他
fanghuzhai
Xiaoman
2015-8-24
[原创] 修辞与翻译
fanghuzhai
Xiaoman
2015-8-20
[原创] 工作杂谈
fanghuzhai
Xiaoman
2015-7-14
[原创] 练拼音,学唱歌
fanghuzhai
Xiaoman
2015-4-29
古偈一則
xyy
xyy
2015-4-17
[鬧元宵] 消夜、宵夜及其他
xyy
xyy
2015-3-10
[原创] 最近把旧教材上网了
fanghuzhai
fanghuzhai
2015-2-5
deleted
fanghuzhai
fanghuzhai
2015-2-2
[原创] 对外汉语进阶阅读
fanghuzhai
fanghuzhai
2015-2-2
[原创] 老方的声音
fanghuzhai
fanghuzhai
2015-1-29
[原创] 对外汉语练习:deleted
fanghuzhai
xyy
2014-9-23
[原创] 为母外翻译招魂
fanghuzhai
xyy
2014-6-18
[原创]对外汉语趣味阅读--地震冷笑话
fanghuzhai
xyy
2014-5-16
[原创] 对外汉语趣味阅读---言外之意
fanghuzhai
xyy
2014-5-16
利玛窦对汉语的贡献 ─ 黄河清
thesunlover
xyy
2014-4-10
汝果欲學文 功夫在文外
xyy
唐夫
2014-3-7
與時俱進的“被”字
xyy
诗人之赋
2013-12-14
[转载] 大陸學者:簡化漢字是「瞎折騰」
xyy
海外逸士
2013-11-18
韓國漢詩狀元
xyy
xyy
2013-8-28
他很“年輕”而不是“年青”
xyy
冬雪儿
2013-8-23
请教、聊聊北京话
thesunlover
thesunlover
2013-1-26
《形攣義棼》
xyy
xyy
2012-12-27
中式英語一瞥
xyy
xyy
2012-11-9
[转载]抵制现代汉语!
xyy
xyy
2012-9-20
时髦词汇 & 陈词滥调
thesunlover
冬雪儿
2012-7-20
說文解奇
xyy
xyy
2012-7-16
[原创] “楚腰”性別疏
xyy
xyy
2012-2-17
西人束腰趣聞
xyy
xyy
2012-2-16
“圓蛋”快樂!
xyy
xyy
2012-1-4
由“聽”而“听”為哪樁?
xyy
xyy
2011-9-22
[原创] 简化字与拼音浅析(下)
杨林
xyy
2011-9-16
是“臺”灣,還是“台”灣?
xyy
xyy
2011-3-18
简化字与拼音浅析(上)
杨林
xyy
2011-3-18
[转载]简体字繁体字. 两位学者如是说
山豆凡
山豆凡
2011-3-10
[转载] 话语与音乐
thesunlover
thesunlover
2010-10-7
嘚吧嘚吧“的、地、得”
廖康
xyy
2010-9-22
[转载] 意识流美学的哲学旗帜与主要代表
thesunlover
thesunlover
2010-9-12
大家覺得,我們有沒有可能達到英文母語者的精純自如的水平
Virgil_Wilde
Virgil_Wilde
2010-8-17
七月---凯撒之月
廖康
廖康
2010-7-6
马悦然:二十世纪欧洲汉学
thesunlover
thesunlover
2010-5-1
[原创] 貶義詞“三八”的由來
xyy
xyy
2010-3-9
[转载] 海德格尔对当代美学本体的启示
thesunlover
廖康
2010-2-25
直譯及意譯之我見
海外逸士
白荒地
2009-11-24
[转载] 08年中国语言添359个新词
thesunlover
xzhao2
2009-11-5
英语的“食色,性也”以及“白马非马”
retro
一元
2009-9-3
又和再有什么差别?
廖康
兰若
2009-4-10
[原创] 量词
周宇
海外逸士
2009-2-9
[转载] 2008 汉语词典出炉了
周宇
依林
2009-1-14
[转载]文学的理由
冬雪儿
冬雪儿
2008-3-31
咬文嚼字,语病分析
thesunlover
冬雪儿
2008-3-18
毛驴=屁股:英美词汇差异趣谈
廖康
青冈
2008-3-7
翡冷翠 vs. 佛罗伦萨:译音及其原则
廖康
月满西楼
2008-2-17
湖畔漫步者的身影 — 忆念宗白华教授
thesunlover
thesunlover
2007-8-30
谈作文 — 朱光潜
thesunlover
thesunlover
2007-8-1
文学的趣味 — 朱光潜
thesunlover
thesunlover
2007-8-1
咬文嚼字 — 朱光潜
thesunlover
zhuxiaodi
2007-7-31
资禀与修养 — 朱光潜
thesunlover
thesunlover
2007-7-31
汉语的“先进性”探讨
thesunlover
thesunlover
2007-5-28
王小波英年早逝 因为不拒约稿所以才会被累死?
weili
weili
2007-4-13
[转载] 文学杂志走向告别?
冬雪儿
金凤
2007-3-24
   首页
(版主:
)
查看
全部主题
精华主题
1 天以来
2 天以来
1 周以来
1 个月以来
3 个月以来
6 个月以来
1 年以来
排序
最后回复时间
发布时间
被浏览次数
被回复次数
主题作者
按升序排列
按降序排列
首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
©
Copyright 2006~2010 www.yidian.org. All Rights Reserved.