首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
游客:
注册
|
登录
| 首页
作者:
标题:
文革遗风?为什么一些中国人讨论时不好好说话?
上一主题
|
下一主题
Xiaoman
#1
文革遗风?为什么一些中国人讨论时不好好说话?
问题如题目。
这段时间我感受了一些“文化” 或是“代沟”的冲突。
我的经历如下:
我在2012年开始上网在公开论坛发一些英语贴和学习英语的朋友分享,另外还试着翻译一些古诗词, 但却惹来一些人不好好说话,恶意攻击我,譬如:“你英语真烂哪,别来这里显摆了,走开吧。” “ 你看了我翻译的就译得比较好,为什么呢? 思考。” 还有不少,不一一叙述。
我前几天贴出路先生关于对许渊冲翻译方法的看法,文章写得有理有据,但结果惹来几个人对我进行攻击,包括私下留言。公开讨论的贴,有人不直接去反驳路先生的论点,却抓住我不放, 说我译的就是顺口溜啦,威胁要拉黑我啦等。
我善意提醒他,请他注意讨论的方向,请他针对路的是文章中的五点进行反驳。但那人说与我话不投机,要拉黑我,继续不断攻击我的练习都是顺口溜,与许先生的比较就是天地之别--许先生是天,我的是地。 我就觉得莫名其妙了,不是讨论文章的论点吗? 你不同意就写出反驳的理据不就是了? 当然,那人说我的练习是顺口溜, 我一点不介意。 我奇怪的是这种讨论方法, 我想这种讨论方法,文革延用至今。
另外,其他两个人话里话外就说我什么水平不够啦,没有才情之类, 言外说我长得又丑啦等。简直是莫名其妙。
这些与路先生的文章有什么关系吗? 路先生的文章中没有提到我长得美,也没有跨我有才。不明白。
好奇心驱使下,我偷看了一下那几个人的空间,我大概明白了。
我之所以说这些, 是因为我不时在英语网发帖, 观看那些英语是母语的诗人,作家,网友们评论作品的措辞。发觉他们评论作品就是论作品,指出那些地方值得欣赏,那些地方需要改进, 他们不扯上对方的样貌和其他东西。这些都是实地观察给了我一些思考。
使君才气卷波澜。与把好诗再译
2016-6-21 11:34
博客
资料
短信
编辑
引用
Xiaoman
#2
反对一个人的文章的论点与另一个人的样貌美丑有什么关系? 我现在都弄不懂。
难道我把自己的照片P得更丑些或更美一些他就不反对或完全同意?
路教授,这事与您的论文有关,请回答。你的五个论点与我五官什么关系?
2016-6-21 11:55
博客
资料
短信
编辑
引用
Xiaoman
#3
。
2016-6-21 12:34
博客
资料
短信
编辑
引用
Xiaoman
#4
never mind,don't get me wrong,
这些网友的反应证明了路老师的文章很给力,砸痛了一批人,反对的人反驳不了。看着不高兴可是没法反驳。
缺乏理性思维,认为名人的理论是质疑不得的。
谢谢收看!
2016-6-21 13:48
博客
资料
短信
编辑
引用
« 上一主题
纪实录
下一主题 »
可打印版本
|
推荐给朋友
|
订阅主题
|
收藏主题
|
首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
©
Copyright 2006~2010 www.yidian.org. All Rights Reserved.