影响以至于改变世界人民对中国观感的一个典型事例莫过于中国外交部长王毅在加拿大的一次恶劣表现。2016年6月,王毅出访加拿大与加拿大外长迪翁举行联合新闻发布会。一个名叫阿曼达•康诺丽的女记者向迪翁一口气提了三个问题:“中国对待人权倡导者的状况一直令人担忧,比如香港书商、以及加勒特夫妇被拘留的问题,更何况中国在南中国海的领土野心给地区带来的不稳定影响。鉴于这些问题,为什么加拿大还在寻求与中国更紧密的关系?你打算如何使用这种关系来改善该地区的人权和安全?你今天与中国外长会谈时,具体问了加勒特夫妇的情况吗?”迪翁回答完后,王毅不顾身份和颜面转身告知中方的英文翻译:“对于刚才这位记者涉及到中国的问题,我要做一个回应。” 王毅手指记者说:“你的提问充满了对中国的偏见,和所谓不知道从什么地方来的傲慢。我是完全不能接受的。你了解中国吗?你去过中国吗?你知道中国从一个一穷二白的面貌把六亿以上的人摆脱了贫困吗?你知道中国现在是人均8000美元的一个世界第二大经济体吗?如果我们不能很好地保护人权的话,中国能取得这么大的发展吗?你知道中国已经把保护人权列入到我们的宪法当中了吗?我要告诉你,最了解中国人权状况的不是你,而是中国人自己。你没有发言权,而中国人有发言权。所以,请你不要再做这种不负责任的提问。中国欢迎一切善意的这种建议,但是我们拒绝这种无端的指责。”[7] 王毅部长在记者会上抢答题时,反客为主,那一脸一夜暴富、金钱挂帅、对人权问题不屑一顾的表情,就连在现场给他做翻译的中方工作人员,也在一旁用白眼球在瞪着他。更要命的是王毅的抢答缺少因果逻辑:首先,记者问的是迪翁不是你。其次,记者问的是中国人权状况,你扯东扯西,beat around the bush (兜圈子)就是不触及问题的本身。这种逻辑水平,放在一个普通受过西方高等教育的人身上是件很丢面子的事情,更何况还是你一个职业外交家,外长呢?事件之后,加拿大总理小特鲁多对此事作出回应。“我可以证实,外长迪翁和外交部官员都向中国外长和中国驻加拿大大使就我们的记者被对待的方式表达了我们的不满。” “新闻自由对我来说极其重要。”
英语中有句谚语:”Mad As A Bull In A China Shop”,翻译成中文就是”疯牛闯入瓷器店”的意思,它形容一个不按规则行事的人或者一件不按轨迹行进的事,可能带来的无法预测的巨大风险。这句谚语应用到当下发生的中美贸易大战很贴切。”疯牛”自然是指川普总统,他的特立独行的”疯牛”风格和不惧指责的决断精神,让全球政治家们都不得不另眼相觑。瓷器店就是中国啦,中国历史上以瓷器闻名,英文China既代表中国也代表瓷器。