首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
游客:
注册
|
登录
| 首页
作者:
标题:
心的挣扎终于在AMAZON 发行了
上一主题
|
下一主题
格丘山
#1
心的挣扎终于在AMAZON 发行了
挫作心的挣扎终于在AMAZON 发行了,虽然内容是中文的, 但是封面根据AMAZON的要
求必须是英文的。
彩版 定价$30
封面如下
bbcodeurl('http://ecx.images-amazon.com/images/I/41vHLv4fbKL._SL500_AA300_.jpg', '
')
连接为
http://www.amazon.com/dp/145630920X
或点击下面:
心的挣扎(彩版)
黑白版 定价$10
封面如下
bbcodeurl('http://ecx.images-amazon.com/images/I/41kSxBV16OL._SL500_AA300_.jpg', '
')
连接为
http://www.amazon.com/Struggle-Heart-Mandarin-Chinese-1/dp/1456307150/
ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1288889920&sr=1-1
或点击下面:
心的挣扎 (黑白版 )
希望明年能出本书的真正英文版,以去挂羊头卖狗肉之嫌
若网友捧场购买, 不胜感谢。
2010-11-4 12:25
博客
资料
信箱
短信
编辑
引用
xyy
#2
熱烈祝賀格兄大作問世!封面上至少該印上幾個中文字吧?這是否有點“掛狗頭賣羊肉”的味道?兩個版本的封面,為甚麼採用不同的圖?看上去好像是上下卷?另外,挑個刺兒,見格兄幾次使用“挫文(作)”一詞,是否建議改用“拙文(作)”為好?
千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2010-11-4 14:27
博客
资料
短信
编辑
引用
格丘山
#3
我也想放几个中文, 至少说明一下英文的意思, 但是被发行要求否定了。
用两个图以示区别。没有其他考虑。
挫文拙文之别提得很好, 我用这个别字可能已经有时间了,谢谢指出来。
不过这里到也勉强适用, 拙文是自谦, 挫文表示此文屡教不改, 在挫折中硬要出版(^o^)
2010-11-4 16:06
博客
资料
信箱
短信
编辑
引用
thesunlover
#4
再次祝贺!将去买一本。
因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2010-11-4 19:43
博客
资料
短信
编辑
引用
冬雪儿
#5
祝贺格丘山先生!若是方便,我也买一本。
2010-11-4 20:42
博客
资料
信箱
短信
编辑
引用
格丘山
#6
衷心感谢章兄和冬雪
2010-11-5 07:37
博客
资料
信箱
短信
编辑
引用
« 上一主题
书市文摘
下一主题 »
可打印版本
|
推荐给朋友
|
订阅主题
|
收藏主题
|
首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
©
Copyright 2006~2010 www.yidian.org. All Rights Reserved.