游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 《伊甸文萃诗歌集》出版与订购 上一主题 | 下一主题
weili

#1  《伊甸文萃诗歌集》出版与订购

伊甸文萃--诗歌集《朝露与落英》是伊甸文苑32名诗人们(按笔划)的诗歌合集。编辑小组四人:为力、白荒地、周宇、章凝(按笔划),在权衡国内和海外出版的利弊后(实在抱歉,我们花了太多的时间精力),最后一致同意并决定在加拿大的《北方出版社》出版。

由诗人们自选诗歌,周宇设计封面并完成排版,为力、白荒地、周宇、章凝四位编辑多次校对整理后,我们终于有了最后一版,请看下面连接:

PDF清样:http://www.cyphia.com/misc/poems2009.pdf

本来以为万无一失,但我在给宝林阅读时,他还是找出了他一首诗歌的空行问题。所以,下面还有两件事情:

1,请诗人们仔细阅读一下诗歌集的PDF最后版,现在提出失误还来得及,周宇会尽力做好修正。

2,请作者,还有文友们(不限伊甸园网友),决定一下自己所需要的本数,全部征订好后,才方便开印。书价在15美元左右,由我们的征订数目(印刷数量),决定最后价钱。


再谢所有支持、参与诗歌集的文友们!



因为无能为力,所以尽力而为。
2009-9-24 18:11
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#2  

为力:  15本

白荒地:20本

周宇:10本

章凝:9本


2009-9-24 19:22
博客  资料  短信   编辑  引用

周宇

#3  

各位作者好,

这本诗集凝聚了大家的心愿、体现着理想的风貌,现在终于一切就绪,就等按个按钮开印了。希望这幅图片里的作者们一起都来,众人拾材火焰高,每个人订上十本八本的。这本诗集不仅诗文质量好,外观也精美,送人自用两相宜啊~~~~

周宇叩谢

第 1 幅


2009-9-24 23:16
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#4  

谢谢七月,购书15本。


2009-9-25 07:21
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#5  

再一次致歉:

这个诗歌集本着精益求精的态度。先是争取美轮美奂,后是争取在国内有发行渠道。前者我们竭尽全力,后者我们尽了最大努力。因为国内名人的诗歌集,或者说任何诗歌集都没有发行,我们只能正视现实。

这样就拖拉了很久,就像主持所说,孕育时间太长了。

请各位原谅和体谅。

现在我们做出了决定,应该是最好的选择了。请文友们在这线抓紧时间,每人1,3,5,10,20本随意,订购总数完成后,诗歌集方可开印。

另,每人的订购数,请跟帖在这线,以便最后统计,再谢!


2009-9-25 07:29
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#6  

请将下面p219页的这首,重新安排一下分节空行,先谢周宇!

=================

三八线

程宝林

现在,让我逐一清点
我遇见过的那些女孩
屈指算来
只有一个人
还跟在我的身边

其他的人都在老去
青春和爱情
奢侈的时间

即使最放纵的时刻
我的手也停留在平壤
从来没有触摸到
汉城的丛林和山泉

我想抱着一个枕头
前去寻访她们
像偷越国境的朝鲜难民
从北到南
穿过三八线

2004年8月4日,旧金山


2009-9-25 22:09
博客  资料  短信   编辑  引用

兰若

#7  

谢谢大家的辛勤工作,我订5本。


2009-9-25 23:30
博客  资料  主页 短信   编辑  引用

xzhao2

#8  

#3的那幅画很美啊,叫好------

不过,你看我又来了---------最后四个字晓阳如梦,好吗?


2009-9-26 07:02
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#9  

我的机子无法观看清样。我记得以前是不是在伊妹儿里发送校对的。

哪一位能够帮我看一下哦。


2009-9-26 07:04
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

虔谦

#10  

我订五本。谢谢各位!



我的生命之痛
2009-9-26 08:36
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#11  

廖康 10本

雪阳 10本

刘荒田 1本

谢谢!


2009-9-26 10:18
博客  资料  短信   编辑  引用

冰花

#12  

为力、白荒地、周宇、章凝辛苦啦!

特别是为力为出版做了许多许多~~~

我也订两本做个纪念~~~


2009-9-26 11:42
博客  资料  主页 短信   编辑  引用

海外逸士

#13  

是$15一本吧﹖我偷偷訂四本。錢怎麼付﹖


2009-9-26 12:14
博客  资料  主页 短信   编辑  引用

weili

#14  

万分感谢草叶妹妹订购10本送給当地的图书馆!


2009-9-26 16:41
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#15  

解释一下付款方式:

待我们统计出所有的订购总数,《北方出版社》便会给出确定的每本价钱。这是由于印刷数目的不同所决定的。本数越多,单价越低。

最后,请文友们将书款和邮寄费,一并寄给《北方出版社》的笑言,他便会把诗歌集从加拿大渥太华寄到各位的手里。

还有,我们这次最好一次性订购完成。下次再印刷,可能要30本以上才能开印。


2009-9-26 18:35
博客  资料  短信   编辑  引用

一元

#16  

我订10本捐给伊甸友情发送,我自个不必要,为力知道的


2009-9-26 20:48
博客  资料  短信   编辑  引用

虔谦

#17  



引用:
Originally posted by weili at 2009-9-26 11:35 PM:
解释一下付款方式:

待我们统计出所有的订购总数,《北方出版社》便会给出确定的每本价钱。这是由于印刷数目的不同所决定的。本数越多,单价越低。

最后,请文友们将书款和邮寄费,一并寄给《北方出版社》的笑言,他便会把诗歌集从加拿大渥太华寄到各位的手里。
..

我到北方出版社网站,查不到邮寄地址。



我的生命之痛
2009-9-26 21:19
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#18  

我不知道周宇网友的那幅姓名连接和附图是否出现在正式出版物里面。

如果是的话,请注意务必更正一下——

那句花燮冰凝不妥。你只要把赵燮雨三个字往上提一格,花谢就变成了花雨。

燮字的本义是燮理,用在花字上并不恰当。而花雨则通顺且富有诗意。

当然,假定只是即兴文字,无妨。但是倘使出现在正式铅印上面,请务必纠正。


2009-9-27 13:31
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

周宇

#19  

谢主持耐心更正,我会照此修改。


2009-9-27 13:37
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

笑雨

#20  

我订两本做个纪念


2009-9-27 19:17
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#21  

待我们统计完所有订书数,笑言会给出接受支票的邮寄地址。

引用:
Originally posted by 虔谦 at 2009-9-26 10:19 PM:

我到北方出版社网站,查不到邮寄地址。




因为无能为力,所以尽力而为。
2009-9-27 19:59
博客  资料  短信   编辑  引用

太史不悲

#22  

购一本,留念之。


2009-9-27 21:16
博客  资料  信箱 短信  QQ  编辑  引用

程宝林

#23  

唉,最近阮囊羞涩,只订两本意思意思,虽然,有点不好意思。
另外,谢谢诸位编者的热心和努力。


2009-9-27 23:16
博客  资料  信箱 主页 短信   编辑  引用

虔谦

#24  



引用:
Originally posted by weili at 2009-9-28 12:59 AM:
待我们统计完所有订书数,笑言会给出接受支票的邮寄地址。


笑言是我们的幕后总指挥了俨然。

想起一件事:书的封面(皮)上写着“优秀网络诗歌典藏”。以前的诗歌见铅字前是藏在诗人的抽屉里;如今大概都展示在网络上。所以其实就是诗歌/优秀诗歌,似乎没有必要加“网络”二字;尤其是“网络”文学含义不是那么太正宗。



我的生命之痛
2009-9-27 23:38
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

笑言

#25  



引用:
Originally posted by 虔谦 at 2009-9-27 11:38 PM:


笑言是我们的幕后总指挥了俨然。

想起一件事:书的封面(皮)上写着“优秀网络诗歌典藏”。以前的诗歌见铅字前是藏在诗人的抽屉里;如今大概都展示在网络上。所以其实就是诗歌/优秀诗歌,似乎没有必要加..

很高兴有机会为大家服务一把。不过我只是听喝的,领导们吆喝什么我就赶紧做什么。

我也不是很喜欢加上“网络”二字,优秀似也多余。


2009-9-28 07:51
博客  资料  信箱 主页 短信   编辑  引用

xzhao2

#26  

综合上面两位意思,如果再想统一的话,不如把优秀网络诗歌典藏换成——

诗歌精选,又简单又一致——指和前两本精选保持一致。

呵呵,不采纳也没关系啦。我不过喜欢说话,不说难受。


2009-9-28 10:16
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#27  

周宇不是周瑜啊,从善如流。

那就再来一个。你如果要改动能改动的话,不如在把花谢冰凝改换成花雨冰凝的前提下,索性同时再变动一下——

具体的是花雨冰凝改称花雨如梦;国玺不老改称国玺冰凝;晓阳如梦改称晓阳不老。

我粗看了一下,移动后的位置都足够,供参考。

那样一来,本来晓阳如梦的负面含义就变为正面的晓阳不老。

至于国玺么,本无不老的道理;另外,花雨难道不可以是一种梦幻吗?

呵呵,我不是编辑哦,只是希望积极向上朝气蓬勃伊甸园永葆青春。


2009-9-28 10:27
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

依林

#28  

先定一本吧,将来寄到哪里我还不确定,确定了才告诉你哦!


2009-9-28 13:09
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

周宇

#29  

主持的建議很好。再多的建議我也會考慮的,只要署名的人拿在手裏有一種喜歡的感覺,我再多花時間修修補補也是樂意的。

親愛的作者們,作爲一個群策群力的活動,能不能多訂幾本?(國内例外,對於國内來説實在太貴了)這不是別人的事情,是我們自己的事情啊。


2009-9-28 13:20
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

如梦

#30  

我也订10本吧。

我自己只要2本,其他的请伊甸送给国内的作者和朋友,希望更多的人能读到这些美丽的诗。谢谢。


2009-9-28 19:02
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#31  

请把61页,“远”的题目改成“永远”。


2009-9-28 19:59
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#32  

27页,“落入湖底”改为“落入冰凉”。


2009-9-28 20:07
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#33  

周宇目前正在忙着伊甸文摘19期的排版。请各位仔细查对一下自己的诗歌,他最后会一并修改。

再谢周宇!!


2009-9-28 20:09
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#34  

现在国内外新出版的诗歌集实在太少。我和草叶妹妹想到一块了。捐赠伊甸诗歌集给加拿大各城市的图书馆。现在海外大图书馆的中文读者很多,以前的两本伊甸小说集我也是这么做的。

所以,我们还有点在海外传播自己诗文、中文诗歌的机会,这本来就是精神领域的事情~~

引用:
Originally posted by 周宇 at 2009-9-28 02:20 PM:

親愛的作者們,作爲一個群策群力的活動,能不能多訂幾本?(國内例外,對於國内來説實在太貴了)這不是別人的事情,是我們自己的事情啊。




因为无能为力,所以尽力而为。
2009-9-29 08:33
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#35  

介于以前伊甸园两本合集在美国柯捷出版社出版,我们首先询问了璧华,虽然有版式的不一致,但璧华尽了最大努力,希望能帮助我们。

后来询问笑言,因为没有印刷的问题,他决定全力帮助我们完成出版。

再谢璧华!再谢笑言!

引用:
Originally posted by 笑言 at 2009-9-28 08:51 AM:

很高兴有机会为大家服务一把。不过我只是听喝的,领导们吆喝什么我就赶紧做什么。





因为无能为力,所以尽力而为。
2009-9-29 08:45
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#36  

一,谁再帮我校对一下,我没有那个软件看不到;先谢。

二,因为那个书名不合心意,抱歉我决定不自行购买。


2009-9-29 09:33
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

周宇

#37  

主持,抱歉不能什麽都合你的心意。誰的時間不寶貴?人的尊重是互相的。


2009-9-29 10:00
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

thesunlover

#38  

第二页的“2009 Cozy House Publisher”应改为“2009 北方出版社”。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2009-9-29 10:45
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#39  

流水妹妹订购3本。非常感谢!


2009-9-29 11:18
博客  资料  短信   编辑  引用

海外逸士

#40  

我自己只要二本。我也不能多訂。另二本能否代我送人。主持既然不訂﹐就送一本給
他吧。


2009-9-29 16:51
博客  资料  主页 短信   编辑  引用

周宇

#41  

謝章凝細心。版權頁的整個内容會按北方出版社的規矩改一下,另外封面上的字也會改。

這次是給作者們一個機會,對涉及自己的作品中萬一存在的疏漏進行一次統一更正,而不是又把題目之類的東西又拿出來討論一番。


2009-9-29 17:34
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

redheron

#42  

我订五本. 准备不经意地放在每间屋显眼的地方.


2009-9-29 20:17
博客  资料  短信   编辑  引用

潮声

#43  

编委们劳苦功高。我订十本,留一本给自己,其余九本你们可以酌情安排。谢谢!


2009-9-29 21:34
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#44  



引用:
Originally posted by 周宇 at 2009-9-29 03:00 PM:
主持,抱歉不能什麽都合你的心意。誰的時間不寶貴?人的尊重是互相的。

这跟尊重无关,跟时间宝贵也无关。你扯远了。



是非是我非我
2009-9-30 08:51
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#45  

看来诗集的人气比短片要高得多,祝贺祝贺!


2009-9-30 08:53
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#46  

看来伊甸诗集的人气比伊甸短篇稍微好一点,主持大人羡慕哟。

其实不过是作者人数更多而已,一样啦。

引用:
Originally posted by xzhao2 at 2009-9-30 09:53 AM:
看来诗集的人气比短片要高得多,祝贺祝贺!




因为无能为力,所以尽力而为。
2009-9-30 15:42
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#47  



引用:
Originally posted by 周宇 at 2009-9-29 10:34 PM:
謝章凝細心。版權頁的整個内容會按北方出版社的規矩改一下,另外封面上的字也會改。

這次是給作者們一個機會,對涉及自己的作品中萬一存在的疏漏進行一次統一更正,而不是又把題目之類的東西又拿出來討論一番。

第一,我看不到这个机会。已经声明,但至今无人答复出手帮助。

第二,讨论的是你新增加的内容,你自己也表示过愿意更正。如果你仅仅是给一个自己作品的疏漏一个统一更正机会的话,那么请问谁又指出版权页的错误以及封面上的字也会改呢?

所以你不必冒火。我只是觉得有些新东西形式很好看,但内容未必---比如晓阳那一句就是一个例子。如果早晨的太阳就是一个梦的话,那这一天还有啥意思?



是非是我非我
2009-9-30 16:43
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

周宇

#48  

首先,这不是新增加的内容,一早就在那里。

其次,我是编辑,有些决定需要我自己来做。至于封面上的字,我说的是出版社的名字和书号之类。


2009-9-30 17:26
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

月满西楼

#49  

诗集设计得真漂亮.


2009-9-30 17:36
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xy

#50  

可以看到诸位编者的努力与不易,但
如果从一本正式诗选的意义看,也许可以补充一些重要内容,
每个作者增加一页小传,包括简介、诗歌主张和相片等。

另外,诗集的名字,也不像是一个能,怎么说呢,还是太抒情了,太弱小了。
如果不易达成共识,就取《三十二云集〉或三十二星集;
或者干脆《三十二人合集〉,也不像是可被忽视的。


2009-9-30 18:12
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 书市文摘 下一主题 »
<< 1 2 3 4 5  >>