#1 從“犬子”說起(舊文)
中國人的謙虛是世界馳名的。美國人請客都說自己的菜怎麼好吃﹐其實一點也不好吃。
而中國人請客﹐明明燒的菜都很好吃﹐卻偏偏說不好吃。美國人經常誇自己的子女
怎麼好﹐而中國人經常謙虛地說自己子女怎麼不好。這種謙虛是不是過了頭﹖有人
說謙虛過了頭就是虛偽。筆者也說不清這句話有沒有道理。
再說以前國人對別人謙稱自己的兒子為“小犬”﹑“犬子”。筆者沒有考證﹐不知
有沒有典故。但以常識來說﹐實在是很不妥當。兒子是小犬﹐老子不就成了老犬了嗎﹖
那就連自己也“謙虛”在裡面了。
一般說到狗﹐總是罵人話﹐如美國人經常說SON OF A BITCH﹐狗娘養的。以狗作為
謙稱﹐實在是中國人的創舉。同樣道理﹐有些古裝的電視連續劇裡﹐常罵兒子為畜生﹐
那當然說老子也是牲畜了。有時罵兒子是孽子。那倒還好﹐只說明兒子個人情況。
但罵到兒子是“孽種”時﹐不但罵了老子本身﹐連爺爺﹑爺爺的爺爺也一起罵在裡
面了。中國人罵兒子罵得多沒水平。
到了現代﹐有人罵兒子是兔崽子。兔子在人們腦海中的形象總比狗好一點﹐因為狗
常會使人聯想起走狗﹑狗眼看人低的勢利狗。如果賦以兔子的靈活溫和的形象﹐這簡
直是在表揚自己的兒子了。以罵而含稱讚﹐倒也不失為另一創舉。這說明現代中國
人在這方面比古人有了進步。但如果不以罵作教育手段就更好了。
|