标题: [祝婚歌]---吉野 弘 [打印本页]
作者: pugongying 时间: 2006-10-18 23:50 标题: [祝婚歌]---吉野 弘
这几天,有时想一想人间关系的事,想一想我几次说教他人的事,想起了这首诗。
想和大家分享一下。
[祝婚歌]------吉野 弘
ふたりが睦まじくいるためには ----------二人要想和睦
愚かでいるほうがいい -----------要愚笨些
立派すぎないほうがいい -----------不要太出色
立派すぎることは
長持ちしないことだと気づいてるほうがいい -----------要知道太出色了不能持久
完璧をめざさないほうがいい -----------不要追求完美
完璧なんて不自然なことだとうそぶいているほうがいい-------完美是不自然,要会从那里走开
ふたりのうちどちらかが -------二人中的一方
ふざけているほうがいい -------要学会幽默
ずっこけているほうがいい -------要学会圆滑
互いに非難することがあっても-----即使互相指责了
非難できる資格が自分にあったかどうか
あとで疑わしくなるほうがいい----------------------过后也要怀疑一下我有指责的资格吗?
正しいことを言うときは--------------想说正确的话时
少しひかえめにするほうがいい--------尽量还是保守点
正しいことを言うときは
相手を傷つけやすいものだと気づいているほうがいい-----要知道正确的话也是容易使人受伤的话。
立派でありたいとか-----------想完善自己也好
正しくありたいとかいう--------想做的很正确也好
無理な緊張には色目を使わず-----不要刻意去用心
ゆったり ---------------用宽松
ゆたかに ---------------富饶的心
光を浴びているほうがいい----沐浴太阳的光
健康で風に吹かれながら -----保持健康,让身心被风吹拂
生きていることのなつかしさに--------怀念活着的时候
ふと胸が熱くなる --------瞬间,胸热起来
そんな日があってもいい --------可待那样的日子
そして --------那么
なぜ胸が熱くなるのか-----为什么胸热起来
黙っていても ----------即使什么也不用去说
ふたりにはわかるものであってほしい-------只有你们二人心心相印
作者: 冬雪儿 时间: 2006-10-19 04:32
"要愚笨些
要学会幽默
过后也要怀疑一下我有指责的资格吗?"——嗯,好像每一条我都要好好学。
作者: sushan101 时间: 2006-10-19 08:26
噢,真好,这首小诗,我的爱人就是一个这样的男人,很幽默很宽容,始终如一的平和心态,在如今这个浮躁的社会中真的是很难得找到了,如兄长如父亲如情人...恩,有时候又好似一个孩子...呵呵这是日本国的婚礼上的一道程序么?就好比中国的传统礼俗中的拜天地踩火盆么?
作者: pugongying 时间: 2006-10-19 20:54
Originally posted by 冬雪儿 at 2006-10-19 09:32 AM:
"要愚笨些
要学会幽默
过后也要怀疑一下我有指责的资格吗?"——嗯,好像每一条我都要好好学。
雪儿,
诗中不是说了,不要刻意去学这些!
珍惜今天,多多地去沐浴阳光就行了。
我打算这星期之内就用你教的方法做南瓜。
对了,我再告诉你,南瓜切片沾面糊,下油锅里一炸,沾点佐料(酱油,醋)也挺好吃的。
(日本什么菜都爱炸了吃)
作者: pugongying 时间: 2006-10-19 21:04
Originally posted by sushan101 at 2006-10-19 01:26 PM:
噢,真好,这首小诗,我的爱人就是一个这样的男人,很幽默很宽容,始终如一的平和心态,在如今这个浮躁的社会中真的是很难得找到了,如兄长如父亲如情人...恩,有时候又好似一个孩子...呵呵这是日本国的婚礼上的一道程序么..
你真好福气,有这么好的先生。好好珍惜他吧。
其实,这是诗人因无法参加他侄女的婚礼,写的一个私人信件。在婚礼时被公开朗诵,后来就原样地被放到诗人的诗集中,现在有很多婚礼上也使用它做演讲材料。
欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) |
Powered by Discuz! 2.5 |