请教几个中国乐曲的英文翻译。1 渔舟唱晚 (好多版本,什么fisherman's evening song等等,不合古曲的意境。
2 思乡曲 (现在多译nostalgia, 觉得不是太贴切曲里意思,homesick不好听)
3 新疆之春。(spring in XJ, spring of XJ, spring to XJ都有)
4 丰收渔歌 (fisherman' s harvest song)
5 海滨音诗 (找到的翻译, poem to the sea?)
反正这些都不满意。另外一些如山丹丹开花红艳艳,翻身的牧童等等就不难为你了。
别人问我。作者: Xiaoman 时间: 2015-4-30 22:53 试一下:
海滨音诗 Noisy poem at the seashore
Red flowers red
Cowboys turn over作者: xyy 时间: 2015-5-1 15:20 漁舟唱晚Fishing Serenade?
翻身道情Freedom Extase?
新疆之春Spring XJ?
山丹丹開花紅艷艷Red Azaleas Red Mountains?
思鄉曲Homeland Far Sweet?