标题:
同志稱謂的變遷
[打印本页]
作者:
唐夫
时间:
2014-3-26 10:54
这说明我党一直有先见之明啊。
作者:
xyy
时间:
2014-3-26 13:50
同志來自comrade,原指來自同一空間(comr-相機的暗盒子,如同房間)的夥伴(-ade)。後來用作志同道合者。革命者有同一目標,才能互稱;階級敵人是另類,當然不配用。上海人用來吵架罵人﹐就是以革命的名義,提請對方腦筋清醒眼。現在用來稱呼同性戀者,其實是又回歸到本義(同房間人)。
作者:
海外逸士
时间:
2014-3-26 16:29
哪為什么只指男的﹐不指女的﹖
作者:
xyy
时间:
2014-3-26 16:52
不特定指男同性戀。有時候把女同性戀說成是女同志,就以為同志只能指男的。其實兼指。
作者:
xyy
时间:
2014-3-26 17:03
如要區別,gay專指男同志,lesbian專指女同志。
欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/)
Powered by Discuz! 2.5