标题: 当火鸡遇上野鸡 [打印本页]
作者: retro 时间: 2008-5-5 18:50 标题: 当火鸡遇上野鸡
上次国际诗会,余光中老先生没能光临。而近日有报道,老先生作客某高等学府,讲题是“当中文遇上英文”(后见报,大概是中文扼要,英文重要,云云)。阅后,retro不禁唉叹连连。这帮孺子,难道只有余老先生披挂上阵,才有药可救!?
这里,先说一个事实。回国初期,曾经人介绍,到这所学府附近一英语教育机构谋职。面试时,一主管女士先行自我介绍,她的学校有多少个日班,又有多少个夜班,学员全部来自于此高校的俊才弟子,等等。听后,我有疑问:你是如何判断我的英文?答曰:我可以用录音对照你的发音。当即,retro骇然不解。后经逐一探究,原来她本人是“E语不通”(或许少懂)。英语办学,全循瞎子摸象法。天下奇闻,真牛B也!
retro虽才疏学浅,却也算是个三十功名尘与土,八千里路云和月的人物。曾在WTC的两座烟囱里爬上爬下,对着黄毛小子,亦可严词吆喝。那里会与此等人类戴天共地!此事,彼此二话不爽,无缘,终而拂手而去。
当然,余老先生的“佛脚”肯定比retro的要粗。但学生们拿着“中文,英文”作儿戏,未免太掉老先生的价值了。如果下次遇上老先生,有机会,retro一定要让他谈一谈,“当火鸡遇上野鸡”的时候。
作者: 笑雨 时间: 2008-5-5 19:46
您现在国内?
作者: xzhao2 时间: 2008-5-6 09:46
有意思。
作者: retro 时间: 2008-5-7 09:59
笑雨:原来你是个大姐姐。retro失礼了。
是啊,人老了,跟小孩一样,想家了。
看了你文集,有几篇写得很感人。望能更多地读到你的文字。
xzhao2:以前,我应该读过你的文字。现在看了你文集,WOW,著作等身。高产,多产,非难产的大写手。待我有空时,再慢慢地,细细地一一读来。
作者: 笑雨 时间: 2008-5-7 11:07
Originally posted by retro at 2008-5-7 02:59 PM:
笑雨:原来你是个大姐姐。retro失礼了。
是啊,人老了,跟小孩一样,想家了。
看了你文集,有几篇写得很感人。望能更多地读到你的文字。
xzhao2:以前,我应该读过你的文字。现在看了你文集,WOW,著作等身。..
千万不要说你老了,再管我叫大姐,那我要伤心死了。
作者: 金凤 时间: 2008-5-8 00:01
看来回首网友也非等闲之辈。成功海龟人士吧?小文写得有趣。
---retro虽才疏学浅,却也算是个三十功名尘与土,八千里路云和月的人物。
作者: retro 时间: 2008-5-8 19:09
等闲之辈,是也。成功海龟,未敢。兹因国内有四零五零(过40超50,不聘)所限,我等老龄只有行将就木。故此,在这里作点游戏文字,阑珊回首,过点自恋自艾日子罢了。
应该曾看见过你年轻时代的预兆。那是个有人模样的人,标致秀气,不愧是个师表人才。
欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) |
Powered by Discuz! 2.5 |