标题: 韓國超市 [打印本页]
作者: xyy 时间: 2012-10-16 15:12 标题: 韓國超市
【韓國超市】
週末秋高氣爽,寒暑宜人,去了一家韓國超市購物。那裡寬敞明亮,乾淨整齊,幽幽地播放著韓國民族音樂,不徐不疾。雖無趕大集的熱鬧,卻多了幾分街頭漫步的悠閒。
各色貨物琳琅滿目,色彩繽紛。貨架排列寬鬆,不逼仄,也不氣勢壓人。商品種類,跟華人超市大同小異,惟有各色“泡菜”,穩穩地佔據了兩大排貨架,滿滿當當。貨架前支一小几,几上安放精緻小碟,碟中各色泡菜,猩紅雪白,誘人生津,任免費品嚐。現場還有數人示範,教顧客如何製作泡菜。旁邊有新鮮的大白菜,簍簍筐筐,堆積如山,零躉發賣。
記得上次去這家韓國超市,正趕上季節,超市內還清出一塊空地,現場打起了年糕,熱氣騰騰。木杵石臼,完全手工,跟以前中國農村所見,如出一轍。看那些打年糕仔,眉清目秀,穿戴周正,是韓國傳統服飾,頗有氣氛。說他們招徠顧客,不如說舞臺表演。製成的年糕,供顧客隨意選擇品嚐。有軟糯滑溜的,有咬著韌勁的,蘸上各種佐料,香甜酸辣,式式不同。由不得你不買一些,回去跟親友分享。
超市為吸引華人顧客,多僱佣“雙語”人員。剛聽她們用韓語輕輕吆喝,尾音上揚,立即又操起一口流利的中國話來,清脆明亮,猶如大珠小珠落玉盤。我猜想,大概是來自中國東北地區的朝鮮族同胞吧?可又聽不出東北口音來,很是奇怪。看上去,都是細細的眼睛,淡淡的眉毛,不是朝鮮族會是誰?
要說跟華人超市不同,我就注意到蘿蔔了。華人超市的蘿蔔,蘋果那麼大,都是光溜溜地賣。而韓國超市的蘿蔔,連著莖(桿子)賣。一把蘿蔔,就像一小捆柴禾。敢情蘿蔔的莖和葉也吃得?還是買回去吃不完時,再種回土裡去接著澆灌生長?
最有趣的是蘿蔔的稱呼了。貨物的標牌上,應用三種文字書寫:英文、韓文和中文。韓文我不太懂,就用英文中文互相對照。那帶“把兒”的蘿蔔,叫“radish with stems”,注上中文是“串蘿蔔”。蘿蔔如果個頭還沒有長成,皮色光潔,顯得年輕,虎虎有生氣,就叫它“young radish”,注上中文是“年輕的蘿蔔”。如果蘿蔔還很小,不過山裡紅那麼大,就叫它“baby radish”,注上中文是“嬰兒蘿蔔”。這令我有些困惑了,權當它是人性化的農產品吧。
2012-10-16
作者: xyy 时间: 2012-10-19 14:39
bbcodeurl('http://pic.pimg.tw/maggiewang/1216175426.jpg', '')韓國超市蔬菜部有賣新鮮的Sesame Leaves (芝麻葉)的,就不知如何吃法。
作者: 杨林 时间: 2012-10-19 15:33
萝卜菜当然可以吃的啦!
芝麻叶应该也可以吃,但没吃过。
作者: 冬雪儿 时间: 2012-10-20 10:32
好青秀的芝麻叶啊。好象与我见到过的的芝麻叶有些不同。我见到的芝麻叶是长形状。记得小时吃过芝麻叶。口感不太好。比较糙口。罗卜菜是我最爱吃的菜之一。特别是罗卜菜秧,爱吃得很。
作者: xyy 时间: 2012-10-22 14:26
兩位提醒我了,我一定吃過蘿蔔葉子做的鹹菜,可不記得是否吃過新鮮的蘿蔔葉子了。芝麻葉都沒見過,更別說吃了。
bbcodeurl('http://img03.babytreeimg.com/img/channel/editor/32917.jpg', '')這樣的蘿蔔葉子秀色可餐,可那天在韓國超市所見,有點乾癟了。
欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) |
Powered by Discuz! 2.5 |