Development
Science
Industry
Progress作者: Xiaoman 时间: 2015-12-21 22:30 有道理, 学习了翻译时要让读者产生遐想。
Dream calls the coastal Creative Park 译得不好, 让人想到
Nature' calls---The feeling you get when you have to go to the bathroom. 作者: 廖康 时间: 2015-12-23 21:58 Innovation Park 很好。作者: searain 时间: 2015-12-25 11:47 Innovation Ranch作者: Xiaoman 时间: 2015-12-27 00:43 creative park 可能会让人误会是创意爬车parking ,用garden 好吗。因为一般人们在花园搞园艺手艺等但公园是玩棒球和运动的多.作者: Xiaoman 时间: 2015-12-27 08:49 因为这是做手工的,garden引导有效联想,一般会联想到艺术方面, park会想到大卡车,一排排毫无美感的货场