Wò sì yī zhāng gōng, zhàn sì yī kē sōng,
lie down like a bow, stand like a pine
Bù dòng bù yáo zuò rú zhōng, zǒulù yī zhèn fēng
motionless sit like a bell, walk like a gust of wind
nán quán hé běi tuǐ, shàolín wǔdāng gong
southern fist and northern leg, shaolin and wudan kungfu
tàijí bāguà liánhuán zhǎng, zhōnghuá yǒu shéngōng x2
Taiji, 8 diagram and seriel palm, China has magic kungfu.
Gùn sǎo yī dà piàn, qiāng tiǎo yītiáo xiàn
stick sweeps wide, spear pierces straight
shēn qīng hǎosì yún zhōng yàn, wǒmen háoqì chōng yún tiān
Body agile like swallow in cloud, our spirit soars sky high
wài liàn jīn gǔ pí, nèi liàn yī kǒu qì,
We temper our body, we practice our chi
gāng róu bìng jì bú dītóu wǒmen xīnzhōng yǒu tiāndì...
Firm yet flexible we never bow down, heaven and earth in our hearts
Qīngfēng jiàn zài shǒu, shuāng dāo jiù kàn zǒu
Swords in our hands, big knives dance with our steps
háng jiā gōngfu yī chūshǒu, tā jiù zhīdào yǒu méi yǒu
Masters at the first movement know if they meet a real opponent
shǒu shì liǎng shàn mén, jiǎoxià shì yī tiáo gēn
Hands are like doors, feet rooted to the ground
sìfāng shuǐtǔ yǎngyùle wǒmen zhōnghuá wǔshù hún...
Earth and water have nurtured our Chinese kungfu spirit
〈Slower〉 dōngfāng yītiáo lóng érnǚ shì yīngxióng
A dragon in the east, its son and daughters are heros
tiān gāo dì yuǎn bā miàn fēng, zhōnghuá yǒu shéngōng
Heaven high and earth vast, winds from 8 directions
China has magic kungfu