渐渐那篝火也快熄了,人们陆续离去,我突然有些害怕,想要离开。这时隐隐听到海面上有人诵诗,我一时以为是幻觉。仔细聆听,那声音饱满清亮,诵的是聂鲁达的 Ode to the Sea –
Here
Surrounding the island
There's sea.
But what sea?
It's always overflowing.
Says yes,
Then no,
Then no again,
And no,
Says yes
In blue
In sea spray
Raging,
Says no
And no again.
It can't be still.
It stammers
My name is sea.
It slaps the rocks
And when they aren't convinced,
Strokes them
And soaks them
And smothers them with kisses.
With seven green tongues
Of seven green dogs
Or seven green tigers
Or seven green seas,
Beating its chest,
Stammering its name,
Oh Sea,
This is your name.
Oh comrade ocean,
Don't waste time
Or water
Getting so upset
Help us instead.
We are meager fishermen,
Men from the shore
Who are hungry and cold
And you're our foe.
Don't beat so hard,
Don't shout so loud,
Open your green coffers,
Place gifts of silver in our hands.
Give us this day our daily fish.
存在就是永远的生成。Being is constantly becoming. 我喜欢这句话,它让我在悲苦的生活中品尝到一丝乐观的滋味。一切还不曾发生,一切还可以挽回,一切都是可能的,如一棵奇异的树,永远生长着,当它的枝叶碰到蓝天,便变成小鸟飞去,碰到风,便化为音乐。过去是可以超越的,未来是可以期待的。过去是未来的阴影,时间是意识的阴影,如果我有足够的内省,我的心灵是否能最终自由呢?它是否能挣脱过去现在未来的囚笼,寻找到你并永不失去呢?在对自我内心的观照中,意识的纯粹绵延产生了。我们洞悉自己的生命体验和一切遭遇,获得了关于自我的所有知识。对过去的记忆被一次又一次唤醒,自我被一次又一次强化,意识变得越来越清澈,晶莹灵透。
存在就是永远的生成。Being is constantly becoming. 我喜欢这句话,它让我在悲苦的生活中品尝到一丝乐观的滋味。一切还不曾发生,一切还可以挽回,一切都是可能的,如一棵奇异的树,永远生长着,当它的枝叶碰到蓝天,便变成小鸟飞去,碰到风,便化为音乐。过去是可以超越的,未来是可以期待的。过去是未来的阴影,时间是意识的阴影,如果我有足够的内省,我的心灵是否能最终自由呢?它是否能挣脱过去现在未来的囚笼,寻找到你并永不失去呢?在对自我内心的观照中,意识的纯粹绵延产生了。我们洞悉自己的生命体验和一切遭遇,获得了关于自我的所有知识。对过去的记忆被一次又一次唤醒,自我被一次又一次强化,意识变得越来越清澈,晶莹灵透。