註釋﹕
1 卡夫卡《文身刑》( Inder Strafkolonie,1914年,英譯本 In the Penal Colony),通譯《在流刑營》。
2 關於《檀香刑》的反殖民化和民族主義主題,請參見筆者的另一篇文章:“民俗文學的廟堂之音──評莫言的《檀香刑》”。
3 參見馬克斯‧勃羅德(Max Brod):《卡夫卡傳》,葉挺芳等譯,參見第六章“宗教觀的發展”;附錄四:“關於卡夫卡《城堡》的一點說明”。
4 參見徐虹:《莫言的故事講得狠》,《中國青年報》,2001年 3月27日。
5 轉引自 Simonetta Falasca-Zamponi,Fascist Spectacle: The Aesthetics
of Power in Mussolini's Italy, University of California Press, p. 16.
6 Joel Black,The Aesthetics of Murder, Bultimore: Johns Kopkins
University Press, 1991,p. 14。
7 同註釋 3。
8 Berel Lang,Act and Ideal in the Nazi Genocide,Chicago: The
Univedrsity of Chigago Press,1990,p. 124。
9 轉引自張慧敏:《用耳朵閱讀──與莫言的對話》,摘自《深圳週刊》。作者: weili 时间: 2009-5-12 20:12 谢谢主持转帖。