标题:
無頭騎士
[打印本页]
作者:
xw
时间:
2006-4-4 16:35
标题:
無頭騎士
無頭騎士
大板湖邊有座城
什么城﹖流連城
男兒流連城中不家來
女兒怨﹐怨深深
大板湖邊有山谷
什么谷﹖瞌睡谷
男人從軍南征又西進
女人苦﹐苦碌碡
瞌睡谷兒郎不瞌睡
流連城鬼話流連
大板湖月黑夜孤魂游
無頭騎士斧光寒
得逍遙﹐且逍遙
無頭騎士打馬過板橋
前頭是山鬼
後頭是水妖
山鬼水妖齊哭號
死-劫-難-逃﹗
行人車馬過了大板橋
方可把太平交
2006/02/01
===
这首诗是对纽约上州Tarrytown, Sleepy Hollow, Tappan Zee
地名的臆想,附带童谣风。其中大板湖、留连城与瞌睡谷都是张爱玲
给的好译名(华盛顿*欧文有小说《无头骑士》,张爱玲翻译)。
这首诗应该鬼节(万盛节)贴出来的。这不,中国的清明节到了,贴
出来给这里的纽约客和曾经并且留恋纽约的朋友。
作者:
seeyourlight
时间:
2006-4-4 16:46
哈, 我们住在纽约, 从这些地方经过过. 这些地名真的很有意思.
在宾州还有一个地方叫:bird-in-hand
作者:
weili
时间:
2006-4-4 19:45
象罔,你还得给你的博客(或文集)起个名字,下面才会显示出来。
无头骑士=====有胆诗人 ???
作者:
xw
时间:
2006-10-31 19:07
标题:
无头骑士
万盛节想起了无头骑士,当时是写给洋鬼节的,可惜没耐性,清明节
就贴出来了。现在再找一张无头骑士照顶一顶。
附件 1 :
wutou.jpg
(2006-10-31 19:08, 48.13 K )
欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/)
Powered by Discuz! 2.5