电影《天网恢恢》(The Thomas Crown Affair)中的这首插曲《你心灵的风车》,原是法国作曲家密歇尔.勒克朗的名曲。爵士歌手Dusty Springfield在1969年演唱。
于是, 我试着翻译这本歌词,竟喜欢上了英文,这歌的意韵其实是英文的。
你心灵的风车
梦冉
圆,如一圈树木年轮的周而复始
如一只车轮旋转。
永无止境,永无开启
如一只鲜艳转动的轮
如一只雪球滚下山坡
如一个节日的气球
如一团云
在月边指环般回绕
如一面钟,以时针的手
扫过岁月的脸
世界正象一个苹果
缓缓地静舞在宇宙
如一个规律
在你风车般转动的意识里
如你所追寻的一个隧道竟自通向的
神圣岩洞,那里有太阳也未得到的光荣
象一个几乎被遗忘的梦境中转动的门
或者就象石子打在溪面泛起的涟漪
如一面钟以时针的手
扫过岁月的脸
世界正象一个苹果
缓缓地静舞在宇宙
如一个规律
在你风车般转动的意识里
钥匙敲在你口袋里的响声
就象你脑海里的嘈杂语言
为什么夏天这么迅疾而去?
是不是因了你说的一句话?
情人们顺着海岸漫步
在沙滩上留下脚印
远方的击鼓,是不是象你的手?
声音回传着,象你的手指
挂在走廊上的照片
和这首歌的片言碎语
可属于谁呢?
那些渐已忘却的名字和容颜
当你以为一切已经过去
你却忽然领悟
秋叶正转化为
她的头发的颜色
The Windmills Of Your Mind
Like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel
Never ending or beginning on an ever-spinning reel
Like a snowball down a mountain, or a carnival balloon
Like a carousel that's turning, running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping, past the minutes of its face
And the world is like an apple whirling silently in space
Like the circles that you find in the windmills of your mind
Like a tunnel that you follow to a tunnel of its own
Down a hollow to a cavern where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving in a half-forgotten dream
Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream
Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
And the world is like an apple whirling silently in space
Like the circles that you find in the windmills of your mind
Keys that jingle in your pocket words that jangle in your head
Why did summer go so quickly?was it something that you said?
Lovers walk along a shore and leave their footprints in the sand
Is the sound of distant drumming just the fingers of your hand?
Pictures hanging in a hallway and the fragment of a song
Half-remembered names and faces but to whom do they belong?
When you knew that it was over you were suddenly aware
That the autumn leaves were turning to the colour of your hair
Like a circle in a spiral like a wheel within a wheel
Never ending or beginning on an ever-spinning reel
As the images unwind like the circles that you find
In the windmills of your mind