标题:
积木游戏
[打印本页]
作者:
非马
时间:
2007-3-23 08:05
标题:
积木游戏
就在这片
心的废墟上
他们曾亲手
用坚实多彩的
方块
搭建起一座
巍峨辉煌的神庙
至于它后来
究竟是被一只玩厌了的手
轻率无聊地一下子推倒
或因其中一个负重的方块
禁不起风风雨雨的侵蚀
而颓然塌陷
年代久远
已湮灭不可辨析
作者:
weili
时间:
2007-3-23 11:26
看看这个。
附件 1 :
20060825125621244_OrW7WHgzc9Ee[1].jpg
(2007-3-23 11:26, 19.12 K )
作者:
三川
时间:
2007-3-23 11:49
慢慢就看懂非马的诗了。开始非常不习惯,觉得是白话分行。
为力上的图是Stonehenge,英国著名古迹之一,我刚来英国时,去那里参观,可以进入巨大的石柱之间,现在拦起来了,不让走近。
作者:
非马
时间:
2007-3-24 18:08
谢谢为力的图片。
三川好!在现代诗人当中,我的诗应该是属于不太难懂的了。你开始感到不习惯,我猜可能是使用的语言习惯不太相同的缘故吧?
欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/)
Powered by Discuz! 2.5