标题: [原创]評“外一首”這個怪胎 [打印本页]
作者: 海外逸士 时间: 2006-11-10 21:10 标题: [原创]評“外一首”這個怪胎
常常看到新詩題後在括號裡有“外一首”這個怪胎。我曾好奇地提出一個問題。一般
來說﹐有外必有內。這是相對應的兩個概念﹐就像上下左右一樣。但是我從來沒看
到有“內一首”這個說法。既無內一首﹐何來外一首。豈非概念不清。不過現在的
人腦子進水的不少﹐當然進的不是乾淨的礦泉水或蒸餾水﹐而是漿糊水﹐所以好多
地方可以看到理路不清的東西。
有一位知情者向我解釋說﹐這“外一首”是有“另外一首”的說法。這個說法還可
通融﹐但毛病又來了。既然是“另外一首”之意﹐那一定有一首原始的詩﹐隨後再
要寫一首有相同詩題的詩﹐當然可以說“另外一首”。如果沒有一首原始的詩﹐就
談不上有另外一首詩。但看到現在情況並非如此。往往沒有一首原始的詩﹐而突然
出現了個另“外一首”。這種情況還是理路不通。為什麼現在的人老把理路不通的
東西來標新立異。有水平就把詩寫得內在質量好些﹐而不是只在形式上玩花樣﹐像
一個字二個字一行之類﹐及詩題上加個“外一首”等。
更有甚者﹐在文章後面居然也出現過“外一篇”﹑“外一則”這個怪胎的變形。而
最荒唐可笑的是在最近一份詩刊的目錄裡﹐在一首英譯中詩的後面﹐居然也有“外
一首”字樣。如果這不是咄咄怪事的話﹐只能說明一個情況﹐即那首英文詩是屬於
同題的第二首詩﹐還有一首原始的英文詩。不過據我瞭解﹐同一個詩人寫兩首同題
的詩是絕無僅有的。由此可見﹐這位譯者的腦子是的的確確進了漿糊水。
作者: weili 时间: 2006-11-10 21:18
海外逸士好!
我先悄悄欢迎你一下。
然后问,要不要敲罗打鼓放鞭炮?
作者: benfangd 时间: 2006-11-11 08:03
Originally posted by 海外逸士 at 2006-11-11 02:10 AM:
常常看到新詩題後在括號裡有“外一首”這個怪胎。我曾好奇地提出一個問題。一般
來說﹐有外必有內。這是相對應的兩個概念﹐就像上下左右一樣。但是我從來沒看
到有“內一首”這個說法。既無內一首﹐何來外一首。..
这篇的语言有些像Seinfeld的语言.
同一个屋檐下,女人喜欢把自己称为内人,把老公称为外子,意思说,万一离婚,请你到外面去,
这房子是我的.
作者: wxll 时间: 2006-11-11 09:04
Welcome, 海外逸士!
作者: 冰花 时间: 2006-11-11 09:07
欢迎 海外逸士!!
作者: benfangd 时间: 2006-11-11 09:32
在补充一点:
有外遇.没有内遇.
有外快,没有内快
看来,外一首的意思就是,如果发表了,就是外快.
作者: wxll 时间: 2006-11-11 09:37
外,外行,外一首,自谦之意。
Originally posted by benfangd at 2006-11-11 10:32 AM:
在补充一点:
有外遇.没有内遇.
有外快,没有内快
看来,外一首的意思就是,如果发表了,就是外快.
作者: 金凤 时间: 2006-11-11 13:16
欢迎海外逸士!为力,献花啊。。。:):)
作者: 兰若 时间: 2006-11-11 14:43
我也不喜欢这个“外一首”得说法,又不是不会数数,说两首不就完了么,搞这些名堂累不累啊,还有就是那些简简单单把几首诗放在一起号称的“组诗”,哎,没法说了~~
作者: 海外逸士 时间: 2006-11-12 12:42
答WEILI﹕鞭砲不用了﹐有心臟病不能受驚嚇。清茶一杯可也。謝謝。
又﹕內遇即是太太﹐內快當然是太太給的另化錢了。
謝謝各位。這裡作個籮圈揖﹕有錢幫個錢場﹐沒錢幫個人場。哈。
作者: 章凝 时间: 2006-11-13 11:40
欢迎海外逸士!
“外一首”一词确实莫名其妙,80年代甚至更早就流行了,居然几十年来于诗坛长
盛不衰。
欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) |
Powered by Discuz! 2.5 |