标题:
小曼小诗一首英绎
[打印本页]
作者:
小草
时间:
2016-9-17 02:04
标题:
小曼小诗一首英绎
《你的心》- 小曼同学
你的心
装下了整座黑夜
却装不下我
作为一个煤球
我实在太黑了
A Verselet By Xiao Man
(Your Heart)
your heart could be
big enow for the nighted night
but not for me
as a coal ball I’m far too white
tr. Xiao Cao (a pretty liberal translation version)
*感觉译成 too dark 就显得太直白了,没了诙谐幽默,呵呵呵
作者:
Xiaoman
时间:
2016-9-17 07:37
小草真是奇才也。 喜欢你的译文。 哈哈哈!:)
欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/)
Powered by Discuz! 2.5