标题:
[原创] 英译:江东子弟多才俊
[打印本页]
作者:
Xiaoman
时间:
2016-4-22 09:08
标题:
[原创] 英译:江东子弟多才俊
题乌江亭
杜牧
胜败兵家事不期, 包羞忍耻是男儿。
江东子弟多才俊, 卷土重来未可知。
It is hard to foresee victory or defeat,
A true man can face disgrace and being beat.
Jiangdong is a great place that is packed
with talented people; if he wished to go back,
Xiangyu might be making a comeback.
注释:
1.乌江亭:在今安徽和县东北的乌江浦。《史记·项羽本纪》载:项羽兵败,乌江亭长备好船劝他渡江回江 东再图发展,他觉得无颜见江东父老,乃自刎于江边。杜牧过乌江亭时,写了这首咏史诗。
2.不期:难以预料。
3.包羞忍耻:意谓大丈夫能屈能伸,应有忍受屈耻的胸襟气度。
4.江东:指江南苏州一带,是项羽起兵的地方。
③男儿:男子汉大丈夫。
④才俊:才能卓越的人。 ⑤卷土重来:比喻失败之后振作起来,重新恢复势力。
译文:
胜败这种事是兵家难以预料的事,
但是能忍受失败和耻辱才是男儿。
江东的子弟人才济济,
如果项羽愿意重返江东,可能还会卷土重来。
简析:
《史记·项羽本纪》载:项羽兵败垓下后退于乌江,乌江亭长找来唯一的渡船,请项羽过江,说:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。”项羽却不肯渡江,说:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还。纵江东父老怜而王我,我何面目见之”。遂自刎。
七绝《题乌江亭》是一首咏史诗,旨在宣扬一种百折不挠的精神,语含惋惜,亦含讽刺——胜败乃兵家常事,真正的英雄不必以败为耻;失败了就总结经验教训,以图再起,用“天之灭我”一死了之,更不足取。诗人认为,如果项羽听从了乌江亭长的忠告,重返江东,利用江东的有利条件,组织才俊之士,东山再起,说不定还会有成功的希望。批评项羽不能总结失败的教训,惋惜他的英雄事业归于覆灭。议论不落传统之窠臼,可为一家之言。
赏析:
《题乌江亭》是晚唐杜牧的七言绝句诗。杜牧于公元841年(会昌中)官池州刺史时,过乌江亭,写了这首咏史诗。“乌江亭”即现在安徽和县东北的乌江浦,旧传是“楚汉争霸”时期,项羽失败自刎之处。这首诗针对项羽兵败身亡的史实,批评他不能总结失败的教训,不善于把握机遇,不善于听取别人的建议,不善于得人、用人,惋惜他负气自刎,使如日中天的英雄事业归于覆灭,诗中暗寓讽刺之意。
杜牧会昌中官池州刺史时,过乌江亭,写了这首咏史诗。“乌江亭”即现在安徽和县东北的乌江浦,旧传是项羽自刎之处。
项羽溃围来到乌江,亭长建议渡江,他愧对江东父兄,羞愤自杀。这首诗针对项羽兵败身亡的史实,批评他不能总结失败的教训,惋惜他的“英雄”事业归于覆灭,同时暗寓讽刺之意。
首句直截了当地指出胜败乃兵家之常这一普通常识,并暗示关键在于如何对待的问题,为以下作好铺垫。“事不期”,是说胜败的事,不能预料。
次句强调指出只有“包羞忍耻”,才是“男儿”。项羽遭到挫折便灰心丧气,含羞自刎,怎么算得上真下的“男儿”呢?“男儿”二字,令人联想到自诩为力能拔山,气可盖世的西楚霸王,直到临死,还未找到自己失败的原因,只是归咎于“时不利”而羞愤自杀,有愧于他的“英雄”称号。
第三句“江东子弟多才俊”,是对亭长建议“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也”的艺术概括。人们历来欣赏项羽“无面见江东父兄”一语,认为表现了他的气节。其实这恰好反映了他的刚愎自用,听不进亭长忠言。他错过了韩信,气死了范增,确是愚蠢得可笑。然而在这最后关头,如果他能面对现实,“包羞忍耻”,采纳忠言,重返江东,再整旗鼓,则胜负之数,或未易量。这就又落脚到了末句。
“卷土重来未可知”,是全诗最得力的句子,其意盖谓如能做到这样,还是大有可为的;可惜的是项羽却不肯放下架子而自刎了。这样就为上面一、二两句提供了有力的依据,而这样急转直下,一气呵成,令人想见“江东子弟”“卷土重来”的情状,是颇有气势的。同时,在惋惜、批判、讽刺之余,又表明了“败不馁”的道理,也是颇有积极意义的。
议论不落传统说法的窠臼,是杜牧咏史诗的特色。诸如“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔”(《赤壁》),“南军不袒左边袖,四老安刘是灭刘”(《题商山四皓庙》),都是反说其事,笔调都与这首类似。宋人胡仔在《苕溪渔隐丛话》中谓这首诗“好异而畔于理……项氏以八千人渡江,败亡之余,无一还者,其失人心为甚,谁肯复附之?其不能卷土重来,决矣。”清人吴景旭在《历代诗话》中则反驳胡仔,说杜牧正是“用翻案法,跌入一层,正意益醒”。其实从历史观点来看,胡氏的指责不为无由。吴景旭为杜牧辩护,主要因这首诗借题发挥,宣扬百折不挠的精神,是可取的。(陶道恕)
作者:
徐英才
时间:
2016-4-22 09:17
李清照 《夏日绝句》 描写了这件事
生当作人杰,
死亦为鬼雄。
至今思项羽,
不肯过江东。
作者:
Xiaoman
时间:
2016-4-22 10:06
是的,也喜欢这首
作者:
Xiaoman
时间:
2016-4-22 10:07
我新买的earphone效果不错。
下午要写一个考试。
还是写文章和翻译乐趣无穷。
作者:
Xiaoman
时间:
2016-4-22 10:27
读书写字无了期,帖子贴出当玩儿。
创作原是多乐趣,读着痛苦未可知。
我写完一般不回头读的
哈哈!
作者:
Xiaoman
时间:
2016-4-22 17:00
周末派对
http://www.backchina.com/home.php?mod=space&uid=358517&do=blog&quickforward=1&id=249521
欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/)
Powered by Discuz! 2.5