标题: [原创]哭泣的老人 [打印本页]
作者: 梅鹤不老 时间: 2012-3-24 00:18 标题: [原创]哭泣的老人
一个老人在哭泣
哭很久 没人理
因何而哭
天地知
一个老人在哭泣
没人理 还在哭
高寿有几
五千岁
作者: 冬雪儿 时间: 2012-3-24 03:54
欣赏了梅鹤不老的诗!
“高寿有几
五千岁”——高寿有五千岁的老人,是不是故国啊?
作者: 梅鹤不老 时间: 2012-3-24 06:19
谢谢冬雪儿。 对, 是故国。
作者: 诗人之赋 时间: 2012-3-24 20:08
故国堪高寿,磋砣五千秋
作者: 梅鹤不老 时间: 2012-3-24 23:00
蹉跎二字,用得极妙!
作者: xyy 时间: 2012-3-27 15:20
Originally posted by 梅鹤不老 at 2012-3-24 12:18 AM:
一个老人在哭泣
哭很久 没人理...
絕對好詩。
作者: xyy 时间: 2012-3-27 15:35
Originally posted by 诗人之赋 at 2012-3-24 08:08 PM:
故国堪高寿,磋砣五千秋
人壽多自辱,國壽多悲摧。狗尾續貂,聊為一絕。
故國堪高壽,
蹉跎五千秋。(詩人之賦)
戲謂長樂水,
自辱掩悲愁。
作者: 梅鹤不老 时间: 2012-3-27 23:14
谢谢理解. 续得好. 最后一句的"自"字疑似有探讨空间. 感觉应该有更妥当的字, 却给不出答案. 这就叫水平有限。
作者: xyy 时间: 2012-3-28 15:41
謝賞讀,見笑了。這個“自”字容我再想想,請你也幫著一起想想。我本來的意思,套用“壽多則辱”和“人必自辱而人辱之”的說法。“自辱”乃人間至辱,豈料背後還隱藏著更甚者。
作者: 梅鹤不老 时间: 2012-3-28 22:13
"任"字如何?
被蹂躏, 被损伤, 被蹉跎, 只能无奈地任凭发落.
一孔之见,仅供参考.
作者: xyy 时间: 2012-3-29 15:20
謝謝梅鹤的"任"字,很是愁苦無奈的表示,然跟下文"悲愁"一詞顯得有些重疊。又,"任"字有歧義,除了"聽憑發落"外,還可以是"任勞任怨",這麼一來,"任辱掩悲愁"的意思就該反過來了。容我再想想吧。謝謝您。
欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) |
Powered by Discuz! 2.5 |