Board logo

标题: 最短的詩(舊文) [打印本页]

作者: 海外逸士     时间: 2009-11-1 11:52     标题: 最短的詩(舊文)

近日網上有一則令人嘆惜的短訊﹐說一個八歲的女孩因病不治而亡﹐她的墓碑上刻著
這幾個字﹕“我來過。我很乖。”這短短兩句話構成一首惹人傷感的詩。而其句型
結構竟然與凱撒大帝所說的有異曲同工之妙﹕“I  CAME﹐I SAW﹐I
CONQUERED。”
       
傷感之餘﹐不由想到現在許多所謂的新詩﹐不但句子很長﹐而且毫無情感。讀上去
一點沒有詩意﹐就如在說幾句分行的話。像這種不是詩的詩﹐居然還能出版﹐寫得一
多以後﹐居然還能心安理得地被封個詩人的稱號。這些所謂的詩人實際上毫無語言
根底﹐也不去潛心揣摩一下老一輩詩人寫的像詩的詩﹕“夜╱黑色的火。▍夢╱升
上星座。
作者: 廖康     时间: 2009-11-1 12:32
我不知道莎士比亞在《凱撒大帝》一剧中何处写过那句名言?

引用:
Originally posted by 海外逸士 at 2009-11-1 04:52 PM:
近日網上有一則令人嘆惜的短訊﹐說一個八歲的女孩因病不治而亡﹐她的墓碑上刻著
這幾個字﹕“我來過。我很乖。”這短短兩句話構成一首惹人傷感的詩。而其句型
結構竟然與莎士比亞在凱撒大帝中所寫的有異曲同工之..


作者: 忍忍     时间: 2009-11-1 12:55


引用:
Originally posted by 廖康 at 2009-11-1 09:32 AM:
我不知道莎士比亞在《凱撒大帝》一剧中何处写过那句名言?


廉颇老矣。
作者: 忍忍     时间: 2009-11-1 12:56


引用:
Originally posted by 忍忍 at 2009-11-1 09:55 AM:



廉颇老矣。

两位老先生打架也出彩。

好看,继续。
作者: thesunlover     时间: 2009-11-1 13:07
“我来过。我很乖。”

什么叫“我很乖”?典型的中式语言,小猫似的听大人的话,就是很“乖”。小孩
子应该“很可爱”,而不是“很乖”。

引用:
Originally posted by 海外逸士 at 2009-11-1 11:52:
近日網上有一則令人嘆惜的短訊﹐說一個八歲的女孩因病不治而亡﹐她的墓碑上刻著
這幾個字﹕“我來過。我很乖。”這短短兩句話構成一首惹人傷感的詩。而其句型
結構竟然與莎士比亞在凱撒大帝中所寫的有異曲同工之..


作者: 忍忍     时间: 2009-11-1 13:16


引用:
Originally posted by thesunlover at 2009-11-1 10:07 AM:
“我来过。我很乖。”

什么叫“我很乖”?典型的中式语言,小猫似的听大人的话,就是很“乖”。小孩
子应该“很可爱”,而不是“很乖”。

8 year old, what she knew?
作者: thesunlover     时间: 2009-11-1 13:29
这两句话或诗,不是大人为小孩写的,就是这可怜的小孩按照大人的心意写的。感
觉小孩子的心灵被大人扭曲了,大人要求小孩的,就是“很乖”,让你干啥就干啥。

引用:
Originally posted by 忍忍 at 2009-11-1 13:16:
8 year old, what she knew?


作者: 忍忍     时间: 2009-11-1 13:37


引用:
Originally posted by thesunlover at 2009-11-1 10:29 AM:
这两句话或诗,不是大人为小孩写的,就是这可怜的小孩按照大人的心意写的。感
觉小孩子的心灵被大人扭曲了,大人要求小孩的,就是“很乖”,让你干啥就干啥。

8岁的孩子乖有什么不好?到了懂事以后再反抗不晚。

按不按照大人的意图,8岁的孩子乖,有什么错,很正常,很CUTE.
作者: 海外逸士     时间: 2009-11-2 10:27
謝謝告知。記錯了。已改。
作者: 一元     时间: 2009-11-2 12:37
You guys are so out of touch. Never heard of this girl whose fate once broke millions hearts? Please do a quick search and bring you back in context. Sigh
作者: 忍忍     时间: 2009-11-2 13:16


引用:
Originally posted by 一元 at 2009-11-2 09:37 AM:
You guys are so out of touch. Never heard of this girl whose fate once broke millions hearts? Please do a quick search and bring you back in context. Sigh

一元回来了,Sigh.




欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) Powered by Discuz! 2.5