Board logo

标题: 秋英 [打印本页]

作者: xw     时间: 2009-9-30 14:35     标题: 秋英

秋英

红浅向天穹
环拱,如天文望远镜
接听宇宙的风

秋--乱云飞度
空荡荡的风中
几颗秋英

从容。阳光明媚
却失去了往日的锐力
枯枝、败羽……

热不张,寒不放
瘠薄土壤
是你生存唯一所需
苞开,小宇宙
展望大宇宙

夏日一场冰雹
摧杆折茎
抬头,寻向阳光的方位
我扶起

几场秋雨、秋风
秋寒夜,残枝败叶中
依旧的花冠

秋之韵。我想起
远方的高原上
大波斯菊,格桑花
幸福与吉祥

然而此花开后
我空空荡荡的秋天
唯有死亡

09/30/09

====

很喜欢Cosmos这个拉丁属名,中文作波斯菊、大波斯菊、扫地梅。

扫地梅这名称很扫兴,估计是指伊二回深裂羽叶,连长杆好制扫把扫
地。这花很寻常,秋天的原野上,很艳丽!当然不止秋天。Cosmos
(宇宙)这个名很能提升诗意,属名秋英也很好。“英”这个字被近现
代中文染污掉了,没多少人再以花并称。当然,还有人提秋樱,汉语
植物名称够混乱的。。。

波斯菊,大波斯菊,我也没找到来由。照理说这源于墨西哥高原大地
,现在全球遍布,在青藏高原上,这花又叫“格桑花”。

好久没写抒情诗了,秋天,又来了些诗意,还是从家门后院的植物写
起。秋英,就象上回的“旋花”,是科属名,却是很好的诗名。

这里是伊照:
附件 1 : cosmos.jpg (2009-9-30 14:35, 13.55 K )



作者: weili     时间: 2009-9-30 15:20
谢谢象罔咏秋英。

虽然是一年生,但秋英自己撒籽,来年更旺盛,所以我花园里有不少。

秋英给我的总体感觉是“飘逸”,没看见这个词在你的诗歌里,有点遗憾。:))
作者: xw     时间: 2009-9-30 19:18
为力的真觉倒也不错。我诗写的是一段心情,而你留意到秋英的“飘
逸”,这样吧,我把伊甸版改动一个字,改“秋之魅”为“秋
之韵”,应该有你要求的“飘逸”了。
作者: 一元     时间: 2009-10-1 08:11
秋兴寥廓,XW好诗!
作者: weili     时间: 2009-10-1 12:04
谢象罔改字~~
突然想起flex flower,和秋英一样细杆柔韧,好纤维,于是两个都飘逸。你看看她们是一家吗?
http://en.wikipedia.org/wiki/Flax
附件 1 : flax-flowers[1].gif (2009-10-1 12:05, 101.93 K )



作者: xw     时间: 2009-10-2 11:22
这分明是亚麻,怎么跟菊科扯到一块去?

伊甸充满革命斗志的一块,只有咱在这里谈花草,掉价。不好意思哟
,这伊甸园好象都成了驻军部队,还是游击队?

为力多保重。再会!
作者: weili     时间: 2009-10-2 20:07
我想的是纤维,细杆,托着美丽的花朵在风中飘逸,这个它们很相同,花型也是。

伊甸园有你的花,我就知足了。




欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) Powered by Discuz! 2.5