Board logo

标题: Snatch a Quiet Moment [打印本页]

作者: 小忍     时间: 2009-3-21 00:09     标题: Snatch a Quiet Moment

On war-burned West Bank
I squatted in a shell pit
Watching ants migrate

战火焚西岸
唯我屈膝入弹坑
静看蚁求生
作者: zhaoyang     时间: 2009-3-21 00:18
翻得还真好。你的原诗很好
作者: weili     时间: 2009-3-21 10:11
小忍,虽然你的头像是臭小子,兆阳还是认为你是女孩。:))
作者: 小忍     时间: 2009-3-21 10:40


引用:
Originally posted by weili at 2009-3-21 10:11 AM:
小忍,虽然你的头像是臭小子,兆阳还是认为你是女孩。:))

HAS HE FALLEN IN LOVE WITH ME ?
作者: 小忍     时间: 2009-3-21 11:18


引用:
Originally posted by zhaoyang at 2009-3-21 12:18 AM:
翻得还真好。你的原诗很好

谢兆阳。
作者: 海外逸士     时间: 2009-3-21 15:10
如果你說你不是女孩﹐你還得不到這兩句稱讚。女性的魅力呀。
作者: 小忍     时间: 2009-3-21 16:12


引用:
Originally posted by 海外逸士 at 2009-3-21 03:10 PM:
如果你說你不是女孩﹐你還得不到這兩句稱讚。女性的魅力呀。

谁说不是。

如果您是女的,或者年轻一点儿,我会去读一读您写的东西。我看过您的照片以后,的确是觉得不会有任何共同语言。
作者: 海外逸士     时间: 2009-3-22 14:25
謝謝你的坦率。我們之間的代溝是夠大的。
作者: 小忍     时间: 2009-3-22 14:27
谢谢理解。
作者: weili     时间: 2009-3-22 17:09
小忍,
兆阳的眼睛很尖。逸士的脾气最好。:))
作者: 小忍     时间: 2009-3-22 17:12


引用:
Originally posted by weili at 2009-3-22 05:09 PM:
小忍,
兆阳的眼睛很尖。逸士的脾气最好。:))

同感。


逸士脾气最好, 赞一个。
作者: fanghuzhai     时间: 2009-3-22 17:12
Snatch a Quiet Moment

On war-burned West Bank
I squatted in a shell pit
Watching ants migrate

战火尚余烟
蹲在西岸弹坑边
观蚁离家园
作者: 小忍     时间: 2009-3-22 17:17


引用:
Originally posted by fanghuzhai at 2009-3-22 05:12 PM:
Snatch a Quiet Moment

On war-burned West Bank
I squatted in a shell pit
Watching ants migrate

战火尚余烟
蹲在西岸弹坑边
观蚁离家园

这个好, 赞一个。 谢谢老方。俺做了您快两年的FAN了,这是您第一次帮俺。
作者: 程宝林     时间: 2009-3-22 20:46
老程也来凑个热闹:



西岸战火土亦焚
弹坑吾独蹲
蝼蚁怜众生
作者: 小忍     时间: 2009-3-22 21:00


引用:
Originally posted by 程宝林 at 2009-3-22 08:46 PM:
老程也来凑个热闹:



西岸战火土亦焚
弹坑吾独蹲
蝼蚁怜众生

谢谢,俺有点感动了。

俺真的是对不起大家。
作者: 程宝林     时间: 2009-3-22 21:08
老程多年前写过一个类似题材的Haiku,抄给小忍一乐。一事一议,过去就算了,大家都是聊解孤独而已,有所学,有所乐,就行了,你也别提了。

Peace

By Baolin Cheng

In spring birds nest in cannons
spiders fight in vain
a drop of rain, grass so green
作者: 小忍     时间: 2009-3-22 21:36


引用:
Originally posted by 程宝林 at 2009-3-22 09:08 PM:
老程多年前写过一个类似题材的Haiku,抄给小忍一乐。一事一议,过去就算了,大家都是聊解孤独而已,有所学,有所乐,就行了,你也别提了。

Peace

By Baolin Cheng

In spring birds nest in cannons
spi..

谢谢程兄,老日方长。
作者: 程宝林     时间: 2009-3-22 21:52
小忍:

你好像是将原帖的标题“偷梁换柱”了,这样,大家伙儿都变成是在你这个four-letter title下跟帖了。这是成心自己跟自己过不去,也耍了大家嘛。不大好。写诗的人,不好这样耍人的。




欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) Powered by Discuz! 2.5