标题:
读史笔记:先知
[打印本页]
作者:
xw
时间:
2008-12-27 09:32
标题:
读史笔记:先知
读史笔记:先知
地中海水清澈透明
岛屿岩石坚硬
模仿的诗,象征的艺术
你从落日黄昏的山脚
来到火焰的营旁
众神的黄昏,经验
被希伯莱幻象
打入了更加纵深的维度
幻象的沙漠上,诗人
是短暂雨季的花
急促、绝望的言语
奔走呼号却不堪一击
天堂黑暗而空虚
你是沙漠中另一个指路人
把天堂指引给众人
天堂,是众人的事业
而大地属于王者
冬夜天空优美凛冽
在人们黑暗污浊的血中
也有天堂之血!
12/27/08
====
这一首诗是对希伯莱文明涵盖希腊文明的一点沉思。经验世界与幻象
,沙漠上的诗人,先知,沙漠上特别能出幻象。
圣诞节未写新诗,但以这首迟到的来充数。诗中采纳了海子的诗论中
的不少思想,我以为很精确,海子还推崇印度幻象,扯远了!
作者:
weili
时间:
2008-12-27 12:13
“幻象的沙漠上,诗人
是短暂雨季的花”
象罔始终坚持诗歌的本、真,诗歌的可读性。这首杰出!
作者:
周宇
时间:
2008-12-27 12:43
这句我也挺喜欢的。欣赏这首诗的意象。
作者:
weili
时间:
2008-12-27 12:58
“天堂,是众人的事业
而大地属于王者”
这句我也喜欢,和兆阳的下句有点对应:
“你摘下果儿
黄昏临近,你怀抱苹果走入梦境
进入女人的身
黑暗如同布幔降临
耶和华的声音落在布幔之外”
作者:
thesunlover
时间:
2008-12-31 20:04
正气,有时空感。喜欢!
作者:
晴山
时间:
2009-1-1 05:26
觉得XW的诗歌体读史笔记越写越漂亮了,以前似乎比较直白就事论事,现在语言更凝炼更诗感,给人以想象空间。
作者:
weili
时间:
2009-1-5 12:54
象罔,大家都鼓励你啊,这首诗歌真的好!
作者:
xw
时间:
2009-1-5 21:54
谢谢诸位鼓励,最近诗意也淡了些。修整修整,在研究死人骨
头,看看能不能挖出些诗意来。
白话诗确实无趣,怎么写?还是全民读江泽民的黄山诗,温家宝的望
星空好!胡老大不久也要出诗了吧,请捉笔吏即行!
不过,我还是欣赏海子的努力,以为他还是对得起汉语。
作者:
weili
时间:
2009-1-9 09:53
写诗是从灵感创作的角度出发,还是从沉静诠释的角度出发?
这首思绪跳跃,文思放松开了。
欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/)
Powered by Discuz! 2.5