Board logo

标题: 饭堂英语(5):流连金凤(or: The Power of Words) [打印本页]

作者: 尚能饭     时间: 2006-8-13 20:52     标题: 饭堂英语(5):流连金凤(or: The Power of Words)

del
作者: 金凤     时间: 2006-8-13 23:23
吓了我一跳,以为老尚给我造什么谣呢!严重误导广大网民。。。。。。拉出去,“那个什么”了 :) :) :)
作者: rong     时间: 2006-8-13 23:28
记得维特根斯坦说过:语言的广阔程度与逻辑的广阔程度至少是同等的。也就是说语言的边界即世界的边界。据说言之有物的时候,我们听到的不是词语而是事情。言之无物,我们才说:“Words,words,words!”

想起另一个词:沉默。想起沉默的大多数。
作者: 尚能饭     时间: 2006-8-13 23:43


引用:
Originally posted by rong at 2006-8-14 04:28 AM:
记得维特根斯坦说过:语言的广阔程度与逻辑的广阔程度至少是同等的。也就是说语言的边界即世界的边界。据说言之有物的时候,我们听到的不是词语而是事情。言之无物,我们才说:“Words,words,words!”

想起另..

I remember what he actually said was: "The limits of my language mean the limits of my world."
作者: rong     时间: 2006-8-13 23:48
嗯,记忆错乱的干活。记反了,这回记住了:)
作者: shuken     时间: 2006-8-14 01:46
尚能饭同志在侃金凤呢,我呢,听不懂饭堂英语,于是就哈哈地笑,其实我干着急,不懂装懂地假笑。”
作者: 三川     时间: 2006-8-14 11:09
我用尚能先生修饰我美丽的尾巴,尚能先生却拿我当头盔。用土干做引子,引出美国
若干总统,英国最大文豪,中国古代先闲,近代名流。最后,以我们的金凤凤做尾
声。哎呀,真会花言巧语啊。

蒲公英潜水几天,一冒泡,就给我提意见。看见啦。
我长不大,喜欢儿童游戏,最在行捉迷藏。

容妹子要来硬锅,虽然硬了点,总比没锅好。

琢磨半天 shuken 是谁?是树根?树仁?熟啃?啊啊啊,是书刊 (shukan) 。书刊
最近去了美国,见了敬爱的廖康、亲爱的金凤,还有一大帮闲地网徒,是不是啊?
书刊在日本吧。蒲公英和可见光是不是也在日本?

给书刊和文章提意见,喜欢码字读字应该有个度,不能把书刊和文章用作名字。我
下一个网名就不能叫“小说”,更不能叫“散文”。书刊如果叫书鸿,文章如果叫
文鸿,就很好,“诗鸿”就是这么来的。

Lucy中文叫什么?硬锅把“润”,叫跑;把“泉”叫女王;把“红”变成猪叫;把
“霞”叫傻。把“静”叫硬。您的名字在这范围内吗?

岩声兄,把王跃文的黄缎子贴出来吧。就贴在王二线上,反正那王二我行我素的,
也够黄的了。我崇尚立蒙的唯美主义,简杨的含蓄主义,别的深刻主义,博学主义,
我只羡慕,却做不到。但咱绝不写黄缎子,倒是看黄缎子。我还评过“老马欲海漂
流记”呢,得到颜彬大侠的好评。
作者: wxll     时间: 2006-8-14 11:32
下面的话正好说明了语言自身的局限性和欺骗性。Rong是研究语言哲学的?

quote from another line;
记得卡夫卡说过一句现在已成陈词滥调的话:我写的不是我说的,我说的不是我想的,我想的不是我应该想的,如此直至最晦暗的深处。

引用:
Originally posted by rong at 2006-8-14 12:28 AM:
记得维特根斯坦说过:语言的广阔程度与逻辑的广阔程度至少是同等的。也就是说语言的边界即世界的边界。据说言之有物的时候,我们听到的不是词语而是事情。言之无物,我们才说:“Words,words,words!”

想起另..


作者: 尚能饭     时间: 2006-8-14 11:40


引用:
Originally posted by wxll at 2006-8-14 04:32 PM:
下面的话正好说明了语言自身的局限性和欺骗性。Rong是研究语言哲学的?

quote from another line;
记得卡夫卡说过一句现在已成陈词滥调的话:我写的不是我说的,我说的不是我想的,我想的不是我应该想的,如此..

“欺骗性“正是语言的力量的重要一面,诚如我文中所举克林顿、曾文正、以及诬告黄侃之父的“小报告”等例子所标明的那样。
作者: 尚能饭     时间: 2006-8-14 14:02


引用:
Originally posted by 三川 at 2006-8-14 04:09 PM:
我用尚能先生修饰我美丽的尾巴,尚能先生却拿我当头盔。用土干做引子,引出美国
若干总统,英国最大文豪,中国古代先闲,近代名流。最后,以我们的金凤凤做尾
声。哎呀,真会花言巧语啊。

蒲公英潜水几天,一..

哈哈,土干,真有您的!让你这么一总结,似乎还真像那么回事一样。

我写东西,向来是信马由缰,兴致所至,东拉西扯,像立蒙批评钱某人那样,是无线的散珠。能像您这样去解读,也算我没白写啦。
作者: thesunlover     时间: 2006-8-16 07:58
在“综合话题”里开辟了一个“英语世界”。




欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) Powered by Discuz! 2.5