Board logo

标题: [原创] 经典实办法对付诡异“猪流感” [打印本页]

作者: 虔谦     时间: 2009-4-29 09:44     标题: [原创] 经典实办法对付诡异“猪流感”

周末去买菜,先进书店。一看报架上,赫然出现“猪流感”的字眼。
“猪瘟?那猪肉还买不买了?”我心里犯嘀咕。
写的是“猪流感”,照片上却是人带口罩的镜头。 仔细读下去,才知道,是“人瘟”,不是“猪瘟”。 至于为什么叫“猪流感”,我还真是至今不得而知。

这些年来,这流感病毒仿佛被装备上了智能;仿佛比人还聪明,还敏捷;仿佛就是有意和人对着干。为什么这么说?你看它,频频改变形态,人的疫苗都跟不上趟。疫苗道低于魔,人体被它攻进来了,就无药可施,只能靠人体自身的抵抗力去坚守和恢复。要是抵抗力再矮一截,哪个器官并发了炎症,这事情就算是闹大了;势必要祭出抗生素。

这猪流感病毒让我觉得诡异;仿佛是世界末期猖獗的魔鬼所造的因子。

我们能做什么呢?有一样我确定,就是勤洗。

1. 把洗手变成习惯。不仅仅是从外面回来,也不仅仅是吃以前,隔一阵,就应该洗一下手。
2. 勤洗衣服被单之类。
3. 勤擦地。
4. 食物要煮透/洗透。 前者指熟食;后者指生吃。

诸如此类。总之是用最简单也即最经典的硬工夫对付最诡异的病毒。

当然,流感主要是呼吸系统传染,所以,这公共卫生紧急状态期间里,还是尽量少去人多的地方;少去吃餐馆;和人交谈保持距离;家里窗户多开开换换空气。

另外,多喝水和多锻炼应该也会很有帮助。

其实说来,都是很一般的注意事项。就是因为太一般了,反而会被我们忽略。所以觉得有必要在这里提醒提醒,不要因为它们一般就不屑一顾,它们其实是行之有效的自卫良方。

周末,我也利用这个事情再一次督促我的孩子们洗手。孩子们由于贪玩心切,更是容易忽视洗手这件事,所以大人一定要利用这个机会敦促孩子们养成捍卫自身健康的好习惯。

今天到了公司,见了我的午餐同伴莎林,我告诉她,这个世界真是变幻莫测。不仅仅天气是如此,上个周五我们说“Have a nice weekend!”时,还压根不知道什么猪流感;周一回到公司,美国已经进入了公共卫生紧急状态;我隔海和家里人通话时,他们都已经知道了美墨情急。

猪流感在美国的表现似乎比较温和,不象在墨西哥那么可怕,专家们还在困惑为什么。 此病症状和一般感冒近似,有发烧,咳嗽,呼吸困难,嗓子痛等等。所以如果有此类症状不要大意,尽快看看医生。

也不用太慌张,我想,只要做到上述说的,注意清洁卫生,房子通风,少闯人挤处及喝水、锻炼等,我们已经赢得了一半以上的安全系数。
另外,相信“道”最终会制服“魔”。

末了开个玩笑:本文未经美国FDA验证;只愿大家平安健康,快乐吉祥!



(美国一知名演员在被问到对猪流感是否担心时说:我不吃猪肉 [昨天看电视看来的]。
关于许多 "经典"办法,它和自然的和谐,将来有机会再另文。)
作者: weili     时间: 2009-4-29 10:25
“和人交谈保持距离;”

都网上视频吧。)
作者: weili     时间: 2009-4-29 12:42
我们单位发的:
===========

Information on the Human Swine Influenza Virus

You will have heard through the media of the emergence of a new strain of the Human Swine Influenza virus. While there have been relatively few cases in Canada, all Canadians are encouraged to take some simple precautions to prevent the spread of flu-like viruses while going about their normal lives, including in the workplace.

The Public Health Agency of Canada advises that good infection prevention practices can help limit the spread of this virus. Specifically, to help reduce transmission wash hands thoroughly with soap and water or use hand sanitizer, cough and sneeze in your arm or sleeve, get your annual flu shot, and keep doing what you normally do but stay home if sick.   

If you are returning from Mexico and are experiencing severe flu-like symptoms including fever, fatigue, lack of appetite, coughing and sore throat, you should consult a healthcare professional.

If you have any questions about this virus, I encourage you to visit the Public Health Agency of Canada websites www.phac-aspc.gc.ca and www.fightflu.ca to get more information about how you can help reduce the spread of influenza. You can also call the general enquiry hotline at 1-800-454-8302.

Before travelling, please consult the Public Health Agency of Canada website to determine if it has issued a travel advisory for the region you plan to visit and you are encouraged to follow those recommendations.




欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) Powered by Discuz! 2.5